Round 120

Round
<< 1< 119121 >282 >>
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström Språkspelet - Sprogspelet - Great language game

Find out more about this game at http://sprogspelet.arwi.im/ or just ask us anytime.

Welcome everyone, to the 7th iteration of the Great Language Game; Språkspelet!
A special recognition to the progenitor of the game, Malin Elisabeth Nilsson - yet another charming Swede.

Remember (cf. Help page), this game's principle goals are for you to enjoy yourselves and learn something!
---------
120th round:

« Memia aghrevo tar o ghiatro - po tineni ghλitomo dhen enda, peko ta o papa. »
Christian James Meredith
Christian James Meredith Well crap.
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström Dago Lesmes, Christian James Meredith, Arief Wibowo, Billy James Brightraven, et al.
Christian James Meredith
Christian James Meredith Papa = dad?
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström Nopes. :P
Christian James Meredith
Christian James Meredith "Continue? 10... 9... 8..."
>n
Christian James Meredith
Christian James Meredith I love how I can only tag Maria Weidner and Malin Elisabeth Nilsson but not @Vincensiu and @Dayte....
Christian James Meredith
Christian James Meredith Is this a conlang btw?
Arief Wibowo
Arief Wibowo That photo reminds me of our user guideline: http://www.syntagm.co.uk/design/elecamonglebat.htm
Arief Wibowo
Arief Wibowo The lambda (λ) is interesting
Christian James Meredith
Christian James Meredith Wait... it's confirmation that Half Life 3 is coming out!
Arief Wibowo
Arief Wibowo (pssst, Victor Wåhlstrand Skärström, "great language game" refers to someone else's game. We don't want to infringe that :P )
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström Was it now? Okay, bla bla, disclaimer. :P
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström Hahah, Christian, no it's no conlang! ;)
Arief Wibowo
Arief Wibowo Slide on to the next thread/iteration at https://www.facebook.com/groups/omniglot/permalink/10151875378729666/
Arief Wibowo
Arief Wibowo Let me assist with the tagging: Alfia Wallace, Дайте Нефть Из Баку, Kevin Long, Maria Weidner, Sarah Karoline, Vincensiu Denis
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström I chose the <λ> for aesthetic purposes. :P

« Memia aghrevo tar o ghiatro - po tineni ghlhitomo dhen enda, peko ta o papa. »
Christian James Meredith
Christian James Meredith (Victor I was gonna hop onto Linguifex and trawl through your stuff to find out haha)
Arief Wibowo
Arief Wibowo I still can't get the language of origin :(
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström Entonces sea tu humilde contribución! :D
Christian James Meredith
Christian James Meredith Arief, when in doubt:
http://sl.wikipedia.org/wiki/Sloven%C5%A1%C4%8Dina
Jonathan McVinnie
Jonathan McVinnie how do u join?
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström Just go to the new thread and join in. :)
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström Micxjo, yes, that would be correct. :P
Christian James Meredith
Christian James Meredith This this Greek written funnylike?
Christian James Meredith
Christian James Meredith And with words I don't understand?
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström Pretty much.
Arief Wibowo
Arief Wibowo Congratulations, and welcome to our game, Micxjo Grat :)
Arief Wibowo
Arief Wibowo One technical problem though, I wonder why Micxjo Grat's message (and his name) cannot be grabbed by the cronjob
Christian James Meredith
Christian James Meredith Is it being misunderstood as a spammer?
Arief Wibowo
Arief Wibowo The worst problem of Facebook by far... Even Graph API Explorer (http://j.mp/18Vnm0q) can't get anything. Try to replace the number with 798215339 (my uid) and you will see my name.
Arief Wibowo
Arief Wibowo This is the strangest thing I ever saw out of Facebook API. I cannot load anything made by him. But since all of us can see it here, it shouldn't be because it's detected as spam...
Arief Wibowo
Arief Wibowo Special invitation for Jonathan McVinnie to play with us.
The current challenge is: Memia aghrevo tar o ghiatro - po tineni ghlhitomo dhen enda, peko ta o papa.
Jonathan McVinnie
Jonathan McVinnie thanks, I take it your the webadmin arief? I haven't done anything with the fb api yet, but before today I didn't even realize there was such a thing, but I figure it's sort of obvious there should be one lol
Sarah Karoline
Sarah Karoline Hello! Oh dear, I'm late, and it looks like there's technical errors on FB. I can see 7 posts, but I have 37 notifications :)
Maria Weidner
Maria Weidner Hello! But it has been solved already, hasn't it?
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström It has not. :)
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström « Memia aghrevo tar o ghiatro - po tineni ghlhitomo dhen enda, peko ta o papa. »
Jonathan McVinnie
Jonathan McVinnie I don't see where you're supposed to join a live thread, if you go to the live section, the textarea doesn't allow you to submit your responses, afaik
Maria Weidner
Maria Weidner But didn't you say that Micxjo got it right?
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström Well, well, you're in the game now, Jonathan. ^^

Maria, nein, "his humble contribution" was correct. :)
Jonathan McVinnie
Jonathan McVinnie this is the game thread?
Maria Weidner
Maria Weidner Ok, and which part is translated as humble contribution if I may know? :)
Kevin Long
Kevin Long Do we have an ID on the language?
Jonathan McVinnie
Jonathan McVinnie I believe at the beginning of the thread it was stated that it was malinese, as far as I can tell from a glance, it appears as though it has a polynesian-looking grammar and vocabulary, and the letter o appears to work as some sort of article
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström Wut?
Jonathan McVinnie
Jonathan McVinnie perhaps tar and ta are related, variants of the same grammatical item maybe, I'm thinking some sort of inflected preposition or sth
Jonathan McVinnie
Jonathan McVinnie dhen, ta, and o make it seem kind of like greek though
Maria Weidner
Maria Weidner It is Greek, right? Which part was translated?
Sarah Karoline
Sarah Karoline It looks like Greek to me too (at least "ta". "o" and "dhen", but I don't think it is, unless it's dialectal or an old form of Greek... Or perhaps it's not Greek at all...
Kevin Long
Kevin Long Well...it's all Greek to me.
Maria Weidner
Maria Weidner I found priest and doctor
Jonathan McVinnie
Jonathan McVinnie well tar doesn't look like a greek word and ta and o, both being articles in greek, usually don't go in sequence afaik, but greek was never one of my better langs
Jonathan McVinnie
Jonathan McVinnie however, gh and lh are uncommon in many languages, so it's not likely to be any common IE languages
Jonathan McVinnie
Jonathan McVinnie besides the fact that the syllable structure is unlike most IE languages
Jonathan McVinnie
Jonathan McVinnie it sort of reminds me of malagasy for some reason
Christian James Meredith
Christian James Meredith Isn't ghiatro doctor in Greek though?
Christian James Meredith
Christian James Meredith And doctor *was* confirmed to be in there
Malin Elisabeth Nilsson
Malin Elisabeth Nilsson Hallå! Sorry for joining this discussion a little late and perhaps in the wrong thread. :) Sara Sarah Karoline: Id love to have multi-nordic names for this game! I was very happy to see Icelandic! If we could include Faroese, Greenlandic and Finnish (not a nordic language but Finland is a nordic country, Im unsure about Greenlandic being a nordic language) It would be very exiting, if its possible, to have a name in the extinct Norn language too! I don't have the ability though :( What does the rest of us språkspelare think? :Dhttp://en.wikipedia.org/wiki/Norn_language
Christian James Meredith
Christian James Meredith « Memia aghrevo tar o ghiatro - po tineni ghλitomo dhen enda, peko ta o papa. »
_____ _____ ___ the doctor - (I said?) ____ _____ not ____, ____ ta the priest.
Sarah Karoline
Sarah Karoline Hello Malin! I shall try to find the Faroese and Norn version. I don't know Greenlandic or Finnish :( .
Jonathan McVinnie
Jonathan McVinnie I think po or pou or whatever is meant to be a relative pronoun in this instance, so it'd be more like "the doctor, who ..." or sth
Jonathan McVinnie
Jonathan McVinnie if it is greek, o is the 1st person signular conjugation, so peko and aghrevo would likely be the verbs
Jonathan McVinnie
Jonathan McVinnie maybe something like "if you go to the doctor with a certain illness, which he's not able to fix, you should see a priest instead"
Maria Weidner
Maria Weidner you should see a priest in ställa! wuhahahaha
Arief Wibowo
Arief Wibowo Jonathan McVinnie, one of the things you will learn along the way, Malinese isn't a language but Malin-ese (the progenitor/author of this game) :D

Yes, I am the the facto webadmin, though I am eager to split the responsibility later on, once I have perfected the admin page :)

The textarea in Live page is meant to be your personal scratchpad (e.g., to write the dechipered words, possibilities, resources). The page is read-only :)
Arief Wibowo
Arief Wibowo Maria Weidner, I also had the same misunderstanding, apparently it wasn't solved yet (as you might have known by now) :)
Jonathan McVinnie
Jonathan McVinnie okay, I figured as much when I could discover no way to submit the form... what are you writing the page with? I would presume php since I know fb has a php api, but that doesn't exclude the possibility of other langs also having one lol
Maria Weidner
Maria Weidner sorry guys, I've to work now...
Jonathan McVinnie
Jonathan McVinnie aaw, enjoy your day at work
Jonathan McVinnie
Jonathan McVinnie viel Spaß
Sarah Karoline
Sarah Karoline Happy working, Maria!
Arief Wibowo
Arief Wibowo Jonathan McVinnie, php, with wordpress and smarty as backend, and javascript :)

Maria Weidner, http://youtu.be/Pb2si7fClqA :D
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström Me too. :/ I'll get back later.
Malin Elisabeth Nilsson
Malin Elisabeth Nilsson WonderfulSarah Karoline! :D Haha! Niether do I! Even though I am a very charming Swede ;) as is Billy, and Victor. (Hope I got that sentence right! :P) Is there any other språkspelare or Omniglotfan who do? It would be great!
Arief Wibowo
Arief Wibowo Malin Elisabeth Nilsson, don't worry about replying in wrong thread, all of our threads are merged into a single stream in our website :)

(it's should be obvious by now that I have no clue how to solve this round :P )
Jonathan McVinnie
Jonathan McVinnie I've already given my best guess as to what it is, provided the language and word order is correct
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström It was not correct, I'm afraid :) Try to find the language.
Jonathan McVinnie
Jonathan McVinnie so it's not greek then? is it at least polynesian? or perhaps some sort of bantu lang?
Arief Wibowo
Arief Wibowo A ha, enda might be end (in Faroese, Icelandic, Norwegian, or Old English)
Maria Weidner
Maria Weidner My student didn't appear yet.. so I am still here..
Maria Weidner
Maria Weidner but there ARE greek words! and Victor isn't here anymore
Christian James Meredith
Christian James Meredith Wait, so it's not Greek... and yet it has "ghiatro" in it
Arief Wibowo
Arief Wibowo Jonathan McVinnie, somehow it doesn't sound like polynesian or bantu languages to me... Too many "gh" :)
Kevin Long
Kevin Long Maria Weidner I presume you're a tutor?
Maria Weidner
Maria Weidner and "papa"
Sarah Karoline
Sarah Karoline I'm looking at Asian languages... I don't think it's Germanic, as we don't have "dh", apart from in Icelandic and the old Germanic languages.

Dago: We just meant culturally, or partially culturally as is the case with Greenland. :)
Jonathan McVinnie
Jonathan McVinnie that seems sound, but I don't believe gh or lh are in any nordic langauges
Maria Weidner
Maria Weidner Kevin Yes :)
Arief Wibowo
Arief Wibowo Well, just a theory: loanwords :)
Jonathan McVinnie
Jonathan McVinnie papa is a bit ubiquitous, even non-ie langs use it
Kevin Long
Kevin Long Maria Weidner What do you teach?
Dago Lesmes Suagua
Dago Lesmes Suagua Maria Weidner, Sarah Karoline.... I know some Greenlandic, and Greenlandic isn't Nordic at all! It's totally and completely different, except from some Danish loanwords.
Arief Wibowo
Arief Wibowo Maria Weidner should teach your students about Språkspelet (mwahahahaha)
Maria Weidner
Maria Weidner German Kevin Long
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström Dhen einai ellinika, alla...
Maria Weidner
Maria Weidner it seems he forgot it...good, I am to tired to teach at the moment :)
Dago Lesmes Suagua
Dago Lesmes Suagua Does anybody know what this language is?... I have a strong feeling it is a lost creole or pidgin somewhere in the Adriatic. The 'dh' reminds me of Albanian, and the general structure is somehow making me think about Greek and/or Maltese.
Christian James Meredith
Christian James Meredith Is this Cypriot Greek slurred?
Maria Weidner
Maria Weidner it is not Albanian, i am sure
Jonathan McVinnie
Jonathan McVinnie greenlandic is more closely related to languages like the inuit languages of nunavut and alaska
Maria Weidner
Maria Weidner wait!!! in South Italy they speak very greek like languages!
Maria Weidner
Maria Weidner is it a south italian "dialect"?
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström Dhen einai kupriotiki, Christian Meredith. :p
Arief Wibowo
Arief Wibowo μεμιάς/memiás is listed as translation for "unexpectedly"
http://en.wiktionary.org/wiki/all_at_once
Christian James Meredith
Christian James Meredith Well bugger :-/
Dago Lesmes Suagua
Dago Lesmes Suagua Christian James Meredith... Cypriot greek is not -that- different from Standard Greek, so no. (I think)

Maria Weidner.. I never said it was Albanian, I said related. Which is also an argument that supports your 'south italian dialect' theory :p
Arief Wibowo
Arief Wibowo Okay, now we know for sure that dhen = no :D
Christian James Meredith
Christian James Meredith And I can't find any Greek conlangs on Linguifex so Victor doesn't seem to be hiding anything behind lies lies and more lies xD
Dago Lesmes Suagua
Dago Lesmes Suagua Hahahahaha. Well, I'm almost positive it's a language of our real world... But I could be wrong
Maria Weidner
Maria Weidner is it "grico" (south calabria?)
Arief Wibowo
Arief Wibowo Christian James Meredith, well, you know Victor Wåhlstrand Skärström, he is hiding things behind ställ, ställ, and more ställ :D

In fact, there may be a "rack" hidden somewhere inside :D
Sarah Karoline
Sarah Karoline "po" is "yes" in Albanian... but is it Albanian. Hm..., not sure.
Christian James Meredith
Christian James Meredith Hang on, lemme get a Slovenian dictionary
Maria Weidner
Maria Weidner albanian looks different
Sarah Karoline
Sarah Karoline Nije Slovenska!
Jonathan McVinnie
Jonathan McVinnie apo or 'po in greek is something like because I think
Maria Weidner
Maria Weidner calabrian???
Jonathan McVinnie
Jonathan McVinnie or after
Jonathan McVinnie
Jonathan McVinnie that word ghlhitomo is what stands out the most to me, that is a very peculiar consonant cluster
Arief Wibowo
Arief Wibowo Peko in Esperanto means fault or sin
http://en.wiktionary.org/wiki/peko

It's (distantly) related to priest, isn't it?
Sarah Karoline
Sarah Karoline Have we translated "ghiatro" and "pa"? To me it looks a bit like "jutro" (tomorrow) - a Slavic word. There are some Croatian/Italian dialects along the Dalmatian coast... Perhaps I'm totally wrong! :)
Maria Weidner
Maria Weidner ghiatro is doctor in greek Sarah
Arief Wibowo
Arief Wibowo The strange consonant clusters might be a clue, coz the name of λ is lambda, not lhambda
Christian James Meredith
Christian James Meredith Using Slovenian, we can solve this guys.

« Memia aghrevo tar o ghiatro - po tineni ghλitomo dhen enda, peko ta o papa. »

This is clearly derived from the following:

Mêne agresívno tar o zdravnika - po cenén glínica êna, pekóč tá o papa

Which means:
The tar was agressive to me, about the doctor - the spicy thing is this about the farewell.

SOLVED.
Sarah Karoline
Sarah Karoline Maria: There are Greek (and Italian) loans in the Slavic dialects too
Dago Lesmes Suagua
Dago Lesmes Suagua One of my favourite songs is called Jutro :3... But yes, Sarah, we've all decided it means 'doctor', based on the Greek language!
Maria Weidner
Maria Weidner And as we know EVERYTHING is slovene ;)
Sarah Karoline
Sarah Karoline Dago Lesmes: Ok, it's 'doctor' :) As in Jelena's song?
Maria: Of course, it's proto-world - Slovene! This is why it's got words we recognise from its daughter languages: Albanian, Greek, Serbian... :)
Christian: There were just words that looked Slavic, others Greek. I wondered if it was some dialect Slavic, Greek loans. It turns out I'm totally wrong!! lol
Christian James Meredith
Christian James Meredith Sarah on a serious note, that is true, but in this case I don't think this language is Slavic, lh and dh stand out way too much. Unless Victor's being devious. Plus, the overall feel just comes off as alien to a slavic perspective, so unless it's a poorly known dialect, I dunno :P
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström It's not Slavic, it's not Calabrian, it's not Albanian. :)
Arief Wibowo
Arief Wibowo It's Victorian! (pun intended)
Christian James Meredith
Christian James Meredith USO DA YO.
Jonathan McVinnie
Jonathan McVinnie 多分嘘じゃない
Arief Wibowo
Arief Wibowo Jonathan McVinnie: Many minutes something something something something? :P
Dago Lesmes Suagua
Dago Lesmes Suagua Sarah Karoline... It is Ms. Tomašević's song indeed!!

There's this online contest where I have to write completely new lyrics to existing tunes, and I once used 'Jutro'. It was magic :')
Maria Weidner
Maria Weidner I hate it when Victor wins!!! :(
Jonathan McVinnie
Jonathan McVinnie I'm sticking with my belief that it looks very much like a polynesian language, perhaps malagasy, if that is the case, then it'd be the strange VOS word order, which would be something that'd have to be taken into consideration
Arief Wibowo
Arief Wibowo Did someone mention Jelena Tomasevic‽
Sarah Karoline
Sarah Karoline Victor: Is it a real language?! :)
Maria Weidner
Maria Weidner malagasy isn't polynesian?
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström Nai. :)
Christian James Meredith
Christian James Meredith Nay? Or Nai? or Nae?
Jonathan McVinnie
Jonathan McVinnie lol tabun = probably
he said "uso da yo" I said "uso ja nai" meaning "it's not a lie"
Sarah Karoline
Sarah Karoline Dago: It's a good song! "Oro" too.
Jonathan McVinnie
Jonathan McVinnie malagasy is polynesian, but it's a polynesian isolate
Dago Lesmes Suagua
Dago Lesmes Suagua Sarah Karoline I know!!!! Check out the new lyrics I wrote to 'Jutro'. Try to sing along as well ;)

"Dawn is nearing, my heart's bleeding
And the minutes go on
Dewdrops dripping, winds appearing
Your loss I will mourn
I don't know if, upon me has befallen
The wrath of forgotten days gone by
Akh jan…

Yes aprel, yes mahats'yel
Bolorë nuyn pahin
Our path was written with blood, and
All that's left, are my hopes asking for
A little redemption in the skies

Hej! Prosti mi, uzkresni me!
How to cope with this now?
Immap qaffiagga qaffiavoq
I cannot take it all inside
Taiga sauleng išaść
Totu, sieluñ kağtungu
'Cause I, can't say again, your naaaame

Oh, uo, na ãhãñɇ o
Oh uo, uo, ma'e eo
Oh, uo, kaïrhí
Oh, uo, känëè ha tíî hĭį

The large clock is now ticking, not much time is left
I wish I could see another dawn again!

Hej! Oslanači mi, oslobodi me!
I am drowning in my pain
Saudade vem, protege-me!
Me da um cafuné!!!!!
Niren heritxoa izan
Nothing will come back to
What it used to be before!
Oh oh oh oh oh
Nothing will come back to
What it really used to be!"
Christian James Meredith
Christian James Meredith Jonathan McVinnie I hate to rain down on your parade, but... Malagasy doesn't have a lh, gh, or dh, besides other sounds here ;-)
Arief Wibowo
Arief Wibowo Oro!!! (listening to it now)
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström Δεν είναι μία Πολυνησιακή γλώσσα! :P
Christian James Meredith
Christian James Meredith Furthermore, the chances Malagasy has "ghiatro" as a loan from Greece is very slim
Jonathan McVinnie
Jonathan McVinnie has it been confirmed 100% that ghiatro is indeed the word you believe it to be? also I don't know much about malagasy besides that the feel sort of reminded me of it for some reason
Dago Lesmes Suagua
Dago Lesmes Suagua Arief Wibowo... Listen to Jutro and sing along to my lyrics posted a few posts ago too :p
Maria Weidner
Maria Weidner Ok, now I'd prefer to work... at least I'd teach something I KNOW! thank you, stupid student... :p
Jonathan McVinnie
Jonathan McVinnie to be sure, I don't know of many poly langs that use lh or dh, but the word structure seems like one
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström Ναι! Είναι "γιάτρος"! :/
Dago Lesmes Suagua
Dago Lesmes Suagua Jonathan McVinnie... I still don't know how you're thinking about a Polynesian language. The morphology and phonetics of the words used is the complete opposite of polylangs! :p
Arief Wibowo
Arief Wibowo Wait, I am in someone else's office, wouldn't want to sing anything :P

And I am reading thru all varieties of Greek while coding Java :D
Jonathan McVinnie
Jonathan McVinnie *shudders at the mention of java
Christian James Meredith
Christian James Meredith Jonathan McVinnie, it happened way up the start. Someone asked "is doctor and priest in there", to which Victor said "yes" (or "nai" :P ) and there's both ghiatro and papa.

Victor also used a lambda for no good reason at all, which further confirms that there's something greek about this, but it's not Greek, which makes things odd...
Christian James Meredith
Christian James Meredith Thus the only things we know so far come from here:
https://www.facebook.com/groups/omniglot/permalink/10151875378729666/?comment_id=10151875414899666&offset=100&total_comments=156
Christian James Meredith
Christian James Meredith Victor, what's the *native* script, and is this language documented? :P
Arief Wibowo
Arief Wibowo Wait.. Did Victor Wåhlstrand Skärström just said "nai" (no?) to "Is it a real language?"
Christian James Meredith
Christian James Meredith He said "nai" (yes) in Greek I believe
Maria Weidner
Maria Weidner and he said : it is a polynesian language in greek
Dago Lesmes Suagua
Dago Lesmes Suagua It's Greekception! At first it looks like Greek, then it has some Greek, but then it's not Greek, but it still seems Greek. And now you're saying it's polynesian?
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström Christian, είναι το αλφάβητο ελληνικό. :P
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström I said it's NOT Polynesian... -_-
Christian James Meredith
Christian James Meredith Maria Weidner he said "dhen" at the start, which is "not" in Greek :P
Maria Weidner
Maria Weidner ooops, stupid google translate! :p
Dago Lesmes Suagua
Dago Lesmes Suagua But... I mean.... She... Maria said you did. :p
Dago Lesmes Suagua
Dago Lesmes Suagua Baaaaaaaad google translate! Baaaaaad!
Christian James Meredith
Christian James Meredith (shhh! That word is verboten here!)
Sarah Karoline
Sarah Karoline Victor: Is this language made up in the spur of the moment?! :)
Maria Weidner
Maria Weidner my fault, I forgot to copy the "dhen" :p
Dago Lesmes Suagua
Dago Lesmes Suagua I still haven't seen an answer to that question!
Maria Weidner
Maria Weidner Christian I know, but I wanted to know if he is giving secretly any hints...
Christian James Meredith
Christian James Meredith http://4.bp.blogspot.com/_FjPjMx4q77o/TPZbe6SUTJI/AAAAAAAAG-0/RYlDApi19vY/s1600/google-translate-evil-empire.jpg
Sarah Karoline
Sarah Karoline Where all the Slovene speakers! They'll know!
Arief Wibowo
Arief Wibowo Verboten, Dutch, also exist in Indonesian slangs :P
Maria Weidner
Maria Weidner verboten is german as well
Dago Lesmes Suagua
Dago Lesmes Suagua Why is your answer to everything, "Slovene"?

The answer to everything is 42, people... 42!!!!!!!!
Christian James Meredith
Christian James Meredith Haha Maria, it's OK! It's just that the rule in solving the actual thing is not to use Google Translate (which doesn't matter with Victor's rounds anyway though), but of course you can translate the off-topic comments in other languages :P
Christian James Meredith
Christian James Meredith And Sarah it's not a conlang (made up)
Maria Weidner
Maria Weidner I know and I'd never do that! But for Victor's comment I don't want to start another "game in the game"
Sarah Karoline
Sarah Karoline Dago: There was a week-long discussion a fortnight ago in which an Omniglotter wanted to establish Slovene as the proto-language. So, when we're stuck for an etymology, we say it's Slovene. :)
Christian James Meredith
Christian James Meredith Maria I know I know it was just a joke :P
Jonathan McVinnie
Jonathan McVinnie so was he saying that it does indeed use the greek alphabet?
Christian James Meredith
Christian James Meredith Dago:
https://www.facebook.com/groups/omniglot/permalink/10151845502999666/

Enjoy.
Jonathan McVinnie
Jonathan McVinnie since he said "είναι το αλφάβητο ελληνικό"
Christian James Meredith
Christian James Meredith Daym, he did indeed. I missed his reply to me
Dago Lesmes Suagua
Dago Lesmes Suagua Maria Weidner Stop it! My mind cannot cope with another inception. Why d'y'all have this sudden love for creating a thing inside a thing, inside of another thing that is in turn inserted inside a big huge thing????
Jonathan McVinnie
Jonathan McVinnie so if not greek proper, perhaps some dialect or earlier variant of greek or sth
Jonathan McVinnie
Jonathan McVinnie our love for recursion knows no bounds Dago Lesmes
Sarah Karoline
Sarah Karoline Christian: I was thinking if it was made up words on the spur of the moment which look like a language, but are in fact without sense. Words which weren't even a conlang :)
Dago: The thing within a thing was Victor's previous game about a clothes rack :)
Jonathan McVinnie
Jonathan McVinnie eventually our minds will all have stack overflows
Maria Weidner
Maria Weidner could "ghiatro" mean "ställa" in swedish? :p
Christian James Meredith
Christian James Meredith http://en.wikipedia.org/wiki/Greek_alphabet#Other_uses

These are the languages Greek has been used for
Arief Wibowo
Arief Wibowo Hey, I found a "gh" in Griko
agapó → 'ghapó
http://en.wikipedia.org/wiki/Griko_dialect
Sarah Karoline
Sarah Karoline Maria: "Ghiatro" holds the "ställe" together! :)
Maria Weidner
Maria Weidner didn't I say it is Griko ;) :p
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström Not Griko. :/
Jonathan McVinnie
Jonathan McVinnie oh, you linked to wikipedia, not omniglot, for that info, I'm surprised, considering this is the omniglot fan club xD
Maria Weidner
Maria Weidner Go to your ställ! framställa..ställdes...grrrr
Christian James Meredith
Christian James Meredith Is it some sort of crazy Tosk dialect?
Jonathan McVinnie
Jonathan McVinnie that would be neat if it were aromanian or some turkic dialect that uses the greek alphabet ^_^
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström -_- Let's say it's Greek.
Arief Wibowo
Arief Wibowo Hahaha, Jonathan McVinnie, Omniglot.com doesn't have list of Greek dialects last time I checked... Besides, omniglot.com always links to Wikipedia :P
Christian James Meredith
Christian James Meredith Ok, so it's a Greek dialect after all!
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström Nai. :P
Christian James Meredith
Christian James Meredith John! You're up!
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström Ey! That's cheating!
Arief Wibowo
Arief Wibowo I found "dh" in http://en.wikipedia.org/wiki/Pontic_Greek
Dago Lesmes Suagua
Dago Lesmes Suagua Sorry I've disappeared for some time... I'm pretty much enjoying the 'Slovene is the ancient language' dilemma. Perfect with popcorn :D
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström Almost. :P
Arief Wibowo
Arief Wibowo Wait, what was cheating, Victor Wåhlstrand Skärström?
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström Bringing a Greek speaker. :p
Jonathan McVinnie
Jonathan McVinnie who's the greek speaker?
Christian James Meredith
Christian James Meredith I'll call in Jack and Billy as well if you're not careful!
Sarah Karoline
Sarah Karoline I've found Ancient Greek phrases in Wikipedia, but the only word that is similar to the text is "papaí"
Arief Wibowo
Arief Wibowo Jonathan McVinnie, the greek speaker would be the John he tagged :P
Jonathan McVinnie
Jonathan McVinnie oh lol, okay, I thought he meant that he was calling him to make the next sentence or sth
Maria Weidner
Maria Weidner I thought this game was about "translating" a sentence" and not an hour -long "guessing" what language it may be... :/
Maria Weidner
Maria Weidner kalo sama si viking itu aku suka pusing nih...
Jonathan McVinnie
Jonathan McVinnie I'm with Maria on this one, the overall structure of this game makes it extremely difficult, especially if the creator of the sentence is unyielding with hints
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström It's worked for 78 days and 120 rounds! ^^
Sarah Karoline
Sarah Karoline Some little guesses:
Memia-all at once(?). O ghiatro - the doctor. Enda - briefly/consequently.
Maria Weidner
Maria Weidner Normally we knew what language we had to translate..
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström Keep think about the language. It's Greek. Ish.
Christian James Meredith
Christian James Meredith Victor, not quite :P We rarely have a combination of non-native script + no identification of the language. Even with the dialectal Scandy we at least knew it was Scandy and it was in the native script (and Scandy's related to English close enough that it can be overcome). So this is sorta like a triple-whammy :P
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström It's Greek. Sort of. :)
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström You've survived much worse. :P
Christian James Meredith
Christian James Meredith That said, it's good to have both short and long rounds. And as for worse, well, we'll find out ;-)
Maria Weidner
Maria Weidner Memia aghrevo tar o ghiatro - po tineni ghlhitomo dhen enda, peko ta o papa. (to avoid scrolling)
Arief Wibowo
Arief Wibowo Maria Weidner, I actually have no clue what "suka + [adjective]" slang supposed to mean in Indonesian :P Some of my friends like to say "suka sebal", etc :P
Arief Wibowo
Arief Wibowo http://sprogspelet.arwi.im/live/ to really avoid much scrolling :P
Maria Weidner
Maria Weidner Arief What? After six years in malaysia you don't understand indo slang? Ihaven't been in Indonesia for 15 years and I do
Christian James Meredith
Christian James Meredith (still, I'm wondering if we need to polish up the rules of this game a bit within reason... I'll have to think of some guidelines before I say anything. There's a lot of grey zones in this game that cause confusion, which I thought about talking about before, but at the same time "fixing" things could impede on game flow... I'll broach it later)
Maria Weidner
Maria Weidner "suka+ adjective/verb" = Selalu menjadi hal tersebut Arief Wibowo
Arief Wibowo
Arief Wibowo As a child, I never mingle much and never used much slang (I have always been part-nerd since kid). I would speak newscaster-like Indonesian all the time... Hahaha
Arief Wibowo
Arief Wibowo A ha, so it's "selalu" or "sering" :P
Christian James Meredith
Christian James Meredith Baik untuk aku karena aku gak mengerti slang indo juga!
Maria Weidner
Maria Weidner That's a new funny game: let guess an Indonesian nerd Indonesian slang terms! :p
Dago Lesmes Suagua
Dago Lesmes Suagua Hahahaha, guys, that Slovene thing is just hilarious. WHY DID I MISS IT?!?!?!
Jonathan McVinnie
Jonathan McVinnie well let's make a compilation of the facts so far and what we need to take into consideration:

greek-like language
o, ta - articles
does the language structure permit cases, or are they all enclitic articles?
ghiatro - doctor
papa - priest

(a)po' - by from?
Maria Weidner
Maria Weidner Christian James but you did use "gak"! You are on a good way! :)
Christian James Meredith
Christian James Meredith Dago because we were all in bad moods at the time and didn't feel like sharing the love
Christian James Meredith
Christian James Meredith :D
Christian James Meredith
Christian James Meredith Gak gitu lho!
Maria Weidner
Maria Weidner Hebat Chris! gue senang! gitu trus aja!
Sarah Karoline
Sarah Karoline Here are my little guesses from earlier: Were they completely off track, slightly or no idea? :) :)
Memia-all at once(?). O ghiatro - the doctor. Enda - briefly/consequently.
Maria Weidner
Maria Weidner Sarah we'll never know as Mr. Viking doesn't like to tell us which guesses are right..
Christian James Meredith
Christian James Meredith Gue gak bisa ngatain dalem slang lagi lho :(
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström Well, I like when you try on your own. :)
Arief Wibowo
Arief Wibowo Let me try some Indo slang: Ronde plg pjgnya Victor 6 hran lho

Which I would normally say: Ronde terpanjangnya Victor adalah sekitar 6 hari.

Victor's longest round is about 6 days.
http://sprogspelet.arwi.im/history/round/?104#1
Christian James Meredith
Christian James Meredith Victor, you sadist! :D
Maria Weidner
Maria Weidner pelan pelan aja.. nongkrong trus sama orang Indo, pasti cepat bisa
Christian James Meredith
Christian James Meredith Mas Arief, ngapa hari ke hran? apa hran diucapin misalnya "harian"?
Maria Weidner
Maria Weidner Please, Christian, your slang is good! "diucapin", ngapa" What else do you want!?
Jonathan McVinnie
Jonathan McVinnie perhaps one solution to this would be to allow multiple threads simultaneously, so the ones that are more popular/easier to work with can get worked on and completed, while the more difficult ones can have their own spot where people work tirelessly on them to eventually come up with a solution, some years later
Sarah Karoline
Sarah Karoline Victor: You'd make a great professor emeritus, if you're not already! Your students struggle and starve, whilst you sit back in your armchair and varnish wooden cabinets. :) :)
Arief Wibowo
Arief Wibowo Maria Weidner, the thing is I don't speak much Indonesian anymore, always English wherever I go :P

Christian James Meredith: Some would say hr.an (I guess), harian (where "-an" means estimate, not like -an in makanan)
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström "If you're not already"! :P How old do you think I am!? ;)
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström And let's keep the current format. There is nothing especially odd with this round.
Sarah Karoline
Sarah Karoline Victor: I'm being polite! haha
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström Είναι Τσακώνικα, by the way. :P
Sarah Karoline
Sarah Karoline Victor: I'll rephrase "If you're not already, in which case you'll make.." Ειναι Τσακονικά - Παρακαλο/Thank you (still stuck though!)
Dago Lesmes Suagua
Dago Lesmes Suagua Well, I just know I'm going to find the weirdest language ever for the next round I host. It's unfair Victor is the only one who can make you guys suffer.

Bahasa Indonesia adalah bahasa ibu dari semua. Ini hanya versi Latin Melayu dan Tagalog.
Arief Wibowo
Arief Wibowo In that case, we have mistranslated o = the
Because I found that to = the
http://en.wikipedia.org/wiki/Tsakonian_language#Examples
Arief Wibowo
Arief Wibowo I would speak like Dago Lesmes' Indonesian too :P
Marius Vincenzii Dennischter
Marius Vincenzii Dennischter halo2 sdra/i skalian....
just woke up, and I missed a lot while I was in the dreamland, and too lazy to read everything.
btw, is memia - me+mia, "with one"
I guess just treat this phrase as a standard Greek for now even if isn't coz there might be some loanwords.

and I'm going to work soon

:(

Oh kalo soal bhs gaol gt, tnang aj! Gw jagoñ, soalñ konco2 gw org Jkrt smua, hahaha :D
Sarah Karoline
Sarah Karoline http://en.wikipedia.org/wiki/Tsakonian_language :)
Maria Weidner
Maria Weidner hahaha, Arief, I imagine! lucu banget! gak ada yg ngomong gitu selain di tipi! Tidak ada seorang yang berbicara seperti itu, selain di televisi :p
Maria Weidner
Maria Weidner Dago: One should think that qiche is harder than greek... but nope..:(
Marius Vincenzii Dennischter
Marius Vincenzii Dennischter Maria Weidner atau pelajar yang baru saja mulai belajar Bahasa Indonesia :p
Arief Wibowo
Arief Wibowo Tentu saja lucu, karena saya separuh-mesin :P
Btw, I guess to speak is berbicara, not berbicari...
Arief Wibowo
Arief Wibowo Here comes the Indonesian guy who has his own slang orthography, Vincensiu Denis ladies and gentlemen :P
Maria Weidner
Maria Weidner Vincensiu Ya, itu sungguh benar mas Vincensiu. Tetapi telinga saya merusakan kalau saya mendangar itu...waduh, susah banget nih..aku gak bisa bhs indo kayak gitu
Arief Wibowo
Arief Wibowo The dictionary I found are tsakonian-greek-french :/ http://www.projethomere.com/travaux/dialectes_grecs/tsakonien/tsakonien1.htm
Sarah Karoline
Sarah Karoline Merci, Arief
Arief Wibowo
Arief Wibowo Gw permisi sebentar, ada situs yg mo go-live
(be right back, I've got a site that's going live now -- high focus required)
Christian James Meredith
Christian James Meredith Oh, French, I can at least understand that
Maria Weidner
Maria Weidner I can't find any dictionary there.. :/
Maria Weidner
Maria Weidner oh, yes..the scan of a 200 year old dictionary written in greek alpahbet..great
Christian James Meredith
Christian James Meredith There is one, but it's Tsakonian-Greek (not T-G-Fr)
Christian James Meredith
Christian James Meredith http://www.projethomere.com/travaux/bibliotheque_homere/dico-tsakonien.htm
Maria Weidner
Maria Weidner As Victor didn't provide us the original script, I am not able to use it.
Maria Weidner
Maria Weidner I am out. Victors rounds are to havy. I won't start to learn the greek alphabet now...
Maria Weidner
Maria Weidner ini orangnya emang gila!
Sarah Karoline
Sarah Karoline My attempt at the Greek:
Μεμια αγηρεωο ταρ ο γηιατρο - πο τινενι γηλιτομο δεν εντα, πεκο τα ο παπα
Μemia aghrevo tar o ghiatro - po tineni ghλitomo dhen enda, peko ta o papa
Sarah Karoline
Sarah Karoline NOt sure how to replicate "gh"!
Jonathan McVinnie
Jonathan McVinnie I didn't realize minority languages, dialects, etc. were allowed, that makes things much more difficult lol
Sarah Karoline
Sarah Karoline The dictionary has German transalations!
Maria Weidner
Maria Weidner I know! But i am not even able to search the word!
Christian James Meredith
Christian James Meredith Gh = g, but some people write it gh because it's technically a fricative in line with old /b/ and /d/ (beta and delta).

Jonathan, it is allowed, but... yeah, this is where I'm wondering if we need some tweaks to the rules. Not to stop minority languages being used coz that'd be a stupid rule. But something to guide the game along and increase the educational effectiveness.
Marius Vincenzii Dennischter
Marius Vincenzii Dennischter Maria Weidner Sabar bu....
kalo gw sih nunggu yg lain pd nemuin t'jmahan kata2ñ, ntar baru kt rangkai sama2....
Emang kalo giliran dy bñk jebakan2ñ, tp bukankah smakin susah smakin seru? Kalo lg buntu istirahat dulu :)
Gw jg mo brangkat krja neh... jd g bs ikut prtisipasi mksimal :p
Maria Weidner
Maria Weidner aghrevo : to make someone freak out?
Sarah Karoline
Sarah Karoline Maria: If we use the Greek spelling - if someone can check it's right/wrong!, we could use that as a basis.
Christian: Do you think my Greek transcription is right/wrong? So "gh" is either "g" or "X"?
Christian James Meredith
Christian James Meredith Sarah Karoline "X" is normally rendered as ch, kh, h or x. I've never seen "X" rendered gh as in Middle English.
Christian James Meredith
Christian James Meredith (or some Middle Eastern languages)
Christian James Meredith
Christian James Meredith (Now, on the rule reform thing - this is a good thing about Victor's hard rounds - we get to discuss many related things while we make slow progress, so it's not like we crumble under adversity either xD )
Dago Lesmes Suagua
Dago Lesmes Suagua Waaaaait! There's something wrong about Sarah's transcription.

We haven't taken into account that Tsakonian has a slightly different orthography.... http://en.wikipedia.org/wiki/Tsakonian_language#Consonants
Sarah Karoline
Sarah Karoline Christian: I don't know which sound "gh" represents.
Marius Vincenzii Dennischter
Marius Vincenzii Dennischter I do believe the reason why there is H in aghrevo, is to retain the G sounds, just like gh in spaghetti

see what I found:

http://el.wiktionary.org/wiki/%CE%B1%CE%B3%CF%81%CE%B5%CF%8D%CF%89
Дайте Нефть Из Баку
Дайте Нефть Из Баку This game is just like Homer Simpson: it gets crazier with every season.
Maria Weidner
Maria Weidner a word that looks like aghrevo means to make someone agressive
Maria Weidner
Maria Weidner oops, got to work again, hopefully this time the student will show up
Maria Weidner
Maria Weidner but it will take ages to scroll through that old dictionary
Sarah Karoline
Sarah Karoline Viel Spaß beim Unterrichten!
Christian James Meredith
Christian James Meredith Vincensiu Denis I think you're thinking of Italian :P (ghiatro should be pronounced "yatro" (where y = Swedish J), it's just a quirk of Hellenic romanisation, let alone one that Victor's using for aesthetics it seems :P
Christian James Meredith
Christian James Meredith (Actually, this is where "v" in aghrevo is interesting too. V can represent beta or old-diphthong-ypsilon it seems)
Christian James Meredith
Christian James Meredith Anyway, so something about a chase or hunt is what aghrevo apparently means
Sarah Karoline
Sarah Karoline I thought "γ" represented two sounds in Greek. English "y" and "g". "X" is like Scottish "ch".

I'm lost!
Christian James Meredith
Christian James Meredith Oh, apparently chasing or something to win something?
Marius Vincenzii Dennischter
Marius Vincenzii Dennischter FD, But I am aware of that mate, but ya' know Victor, aye?
We gotta improvise things a bit :D
Im off to work, da-da
Sarah Karoline
Sarah Karoline The words I'd found were something to do with quick exits and doctors! Aaargh!
Dago Lesmes Suagua
Dago Lesmes Suagua You do know we've been working on this one for over 310 comments now?!?!?!?
Sarah Karoline
Sarah Karoline 310 comments, and it took a few hundred to get the dialect and that was only because Professer Emeritus Scandinavius told us!
Dago Lesmes Suagua
Dago Lesmes Suagua Wait. Any chance 'aghrevo' means "expensive"?
Christian James Meredith
Christian James Meredith Sarah Karoline, not quite. G represents a voiced velar fricative. Think of it like the "g" in Spanish between a, o, or u vowels. Like, "lago". /X/ represents a voiceless velar (or was it post-velar?) fricative. Like the "ch" in "Bach".

Greek G *used* to be pronounced like in English, but that has changed, in some dialects more than others, so to point this out it is written as "gh", to show it's a bit more "breathy" let's say :P

The "y" bit comes from when it's followed by i (and maybe e?). there's no way to stop this as far as I know, unlike Italian (which uses "gh" in writing to block the "softening" of G into a "J" sound). Technically, this is a voiced palatal fricative, not a true "y".
Christian James Meredith
Christian James Meredith So, thus far: "All at once (chase, run?) (something) the doctor, ......... priest"
Maria Weidner
Maria Weidner What the hell happens to my students today? the first one forgets, the second is there, writes "hallo" but doesn't answer the call afterwards... ??? Something's really wrong today..
Sarah Karoline
Sarah Karoline Christian: Πarakaλo
Dago Lesmes Suagua
Dago Lesmes Suagua Christian James Meredith.. Are we completely sure about those words????
Дайте Нефть Из Баку
Дайте Нефть Из Баку Sort of unrelated: anybody knows a Finnish speaker for the thread's name? My knowledge of Finnish revolves around "saatana perkele!", "koskenkorva" and "älä ammu, olen ulkomaalainen!" (which may not be entirely correct).

And I totally lost the current sentence.
Christian James Meredith
Christian James Meredith Dago, nup, but it's better than nothing!
Sarah Karoline
Sarah Karoline Marie: Sie lernen Altgriechisch! haha
Dago Lesmes Suagua
Dago Lesmes Suagua Well, it truly is. But I need some 'basis'. Are we at least 100% sure about any of those words??
Maria Weidner
Maria Weidner hahaha, now she just answered: technical problems!
Christian James Meredith
Christian James Meredith Дайте Нефть Из Баку, Comrade! Now I can finally tag your name! :P

And I'll try it. I can't speak Finnish but I have a continuously fluctuating working knowledge that should be enough.
Dago Lesmes Suagua
Dago Lesmes Suagua But why are we going to include Finnish is we're talking about NORDIC languages? Despite being part of the Nordic countries Finland isn't completely Nordic. Finland is... Suomi isn't ;)
Christian James Meredith
Christian James Meredith Dago, we know "doctor" and "priest" at least. Aghrevo was looked up in the dictionary (check out the post by Vincensiu I think it was). You can then look up the words in the definition.

We gotta work with something though otherwise we won't get anywhere, and unlike you and me Victor doesn't like hints too much :P (he likes to SIT AND WATCH xD )
Christian James Meredith
Christian James Meredith Or he's doing something productive with his life, unlike us xD
Sarah Karoline
Sarah Karoline Dago: My suggestions were guesswork based on words I found in a modern Greek dictionary!

Даите: Memia aghrevo tar o ghiatro - po tineni ghλitomo dhen enda, peko ta o papa (I can't tag your name)
Дайте Нефть Из Баку
Дайте Нефть Из Баку Wait, what's been translated so far? What language is this?
Dago, if we're going to include Greenlandic we might include Finnish as well.
Sarah Karoline
Sarah Karoline Perhaps we should work on writing it in Greek first, so we're all looking for what we believe to be the same words! :)
Maria Weidner
Maria Weidner Internet in Azerbaidshan isn't the best thing it seems.. lalalala
Arief Wibowo
Arief Wibowo Maria Weidner, today seems to be ridden with technical problems :(
Дайте Нефть Из Баку
Дайте Нефть Из Баку "Μεμια αγρεβο ταρ ο γιατρο - πο τινενι γλιτομο δεν ενδα, πεκο τα ο παπα."
Does this make any sense to you? Micxjo Grat?
Christian James Meredith
Christian James Meredith AS FOR FINNISH:
Arief, Дайте, Malin, and.. who else was involvedi n this?

We can go:
Kielipeli (a calque of Sprachspiel, and a proper word)
http://fi.wikipedia.org/wiki/Kielipeli
... or:
Kielileikki (but a business has this name)

Peli = from *spel- (Germanic), and refers to sport a bit more according to Wiktionary, while leikki is apparently more like child's play (once again, according to Wiktionary).

Looks like Kielipeli is it though!
Sarah Karoline
Sarah Karoline Dago: Finland is geographically and culturally partially Nordic, as are Greenland and the Faroes, so this is why we thought it'd be nice to add them - plus to promote them as languages to learn! Linguistically Finnish and Greenlandic are completely different, of course!
Sarah Karoline
Sarah Karoline Christian Arief Дайтe :
Faroese = Málspælið.
Icelandic - Málspílið or Málleikurinn
Arief Wibowo
Arief Wibowo Maria Weidner, I believe you meant Azerbaijan :)
Arief Wibowo
Arief Wibowo Hmm... About the game name, I somehow vote to keep it sprogspelet-sounding... Any language/orthography is okay, as long as it still sound like sprogspelet :)
Sarah Karoline
Sarah Karoline I'm going to have to do some work. I shall return a little later on :)
Arief Wibowo
Arief Wibowo Now about the round... Where do we stand?
Дайте Нефть Из Баку
Дайте Нефть Из Баку In Scandinavia: https://www.youtube.com/watch?v=0_2sCpK1e9E&feature=PlayList&p=615CBF25A467E5CA&playnext_from=PL&index=63
Дайте Нефть Из Баку
Дайте Нефть Из Баку Wait, maybe it's not αγρεβο but αγχρεβο?
Arief Wibowo
Arief Wibowo About minority languages, it's more about documentation than number of speakers... We could beat lots of minority languages simply because of resources :)
Arief Wibowo
Arief Wibowo If my record is correct, the current state is: With one [aghrevo] [tar] [o] doctor - (I said?) [tineni] [ghlhitomo] not [enda], [peko] to [o] priest.
Christian James Meredith
Christian James Meredith Ainu *should* have been like that, but.... :(
Arief Wibowo
Arief Wibowo But I somehow beat your Ainu after 10 days :P
Дайте Нефть Из Баку
Дайте Нефть Из Баку What language is this, by the way?
(We should never let Victor play again.)
Marius Vincenzii Dennischter
Marius Vincenzii Dennischter I agree with you Arief. Let's keep this game sprogspelet. Too many names is confusing. Plus now it's Swedish/ Danish next Finnish, Greenlander, Icelandic... what's next?? Too many...
Or if it has to change I suggest:
"Win before Victor does, or we'll ended up in misery" :)

Btw Arief, my input was αγρεύω
Sarah Karoline
Sarah Karoline It's http://en.wikipedia.org/wiki/Tsakonian_language
Marius Vincenzii Dennischter
Marius Vincenzii Dennischter Davide: apparently some Greek dialect
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström Ey!
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström Thing is, I'm at school, so I can't help out right now. :P
Marius Vincenzii Dennischter
Marius Vincenzii Dennischter Victor, I'll b extremely upset uf you turned out to b a primary school kid!
Arief Wibowo
Arief Wibowo αγρεύω was the input for...?
Arief Wibowo
Arief Wibowo As it turns out, Victor Wåhlstrand Skärström is actually a child prodigy who's currently studying in preschool
Дайте Нефть Из Баку
Дайте Нефть Из Баку But "αγρεύω" transliterates as "aghreyo", not "aghrevo".
Sarah Karoline
Sarah Karoline I found "enda" as "briefly". Probably everything is wrong and The Professor is having a field day! :)
Arief Wibowo
Arief Wibowo Curfew in 3 mins, I shall bid my farewell, see you all in about 12 hours time, it has been great........ :) until this round came by :P
Sarah Karoline
Sarah Karoline Byeee bye! As they say in Greek - καλι νιχτα
Marius Vincenzii Dennischter
Marius Vincenzii Dennischter As I mentioned above we gotta improvise a bit :p
Davide, αγρεύο is pronounced Agrevo I think... maybe...
Дайте Нефть Из Баку
Дайте Нефть Из Баку According to Wikipedia "ύ" and β are pronounced /i, y/ and /v/ as in Greek: μυία, κυανός [myˈia, kyaˈnos] > μούζα, κουβάνε [ˈmuza, kuˈvane].
Marius Vincenzii Dennischter
Marius Vincenzii Dennischter But αυτο = avto.??
I might b wrong though...
Billy James Brightraven
Billy James Brightraven Shouldnt it be afto? with devoicing of v
Дайте Нефть Из Баку
Дайте Нефть Из Баку You're right, Vincensiu. "Ευ" is pronounced /ev/ before vowels and voiced consonants and /ef/ elsewhere (thank you, Omniglot). "Aγρεύω" translates as "to catch", at least in Modern Greek. Although, if you look for it in Google Images, you get a lot of horse pictures.
Christian James Meredith
Christian James Meredith Because catching horses with your bare hands is MANLY
Christian James Meredith
Christian James Meredith And MANLY = Greek like ALEXANDER THE MEGALOS. :P
John S. Burke
John S. Burke I got tagged in here somewhere, and then I see yabbie calling the Greatest conqueror and Emperor of all time Alexander the Big.

I'm seeing Greek mentioned here. So that might be my hint.

Που είναι ο κώδικας μηχανής μου; Σήμερα, κανώ μόνο τους οπκώδικες του ARM.
Christian James Meredith
Christian James Meredith John S. Burke, this:
« Memia aghrevo tar o ghiatro - po tineni ghλitomo dhen enda, peko ta o papa. »
Christian James Meredith
Christian James Meredith Is that intelligible to a Greek speaker such as yourself? :P
(don't give it away though, we're trying to figure it out without flat out cheating... :P )
Christian James Meredith
Christian James Meredith And Megas, Megalos, potato, tomato, all the same right?
John S. Burke
John S. Burke Give me a second. It looks like it is either griko or Calabrian Greek. It has sort of Italian lookiness to it. the ghλi is really funky.
John S. Burke
John S. Burke but yes, some of that makes sense off the bat.

aghrevo, ghiatro, dhen blah blah
John S. Burke
John S. Burke I'm breakfasting my eggs right now, so it might be a long second.
John S. Burke
John S. Burke The first part sort of makes sense to me, but won't say what I get. The second is a structure I do recognize from Modern Greek, but some of the stuff there feels funky.

On a whole, I feel like I understand some of this but not with a whole good deal of confidence. If you were to put a person who speaks this in front of me, we could communicate, but (and I understand yes, this is always big in Greek talking anyhow) there would be much hand waving and pointing and we would probably need to repeat a good number of things.

I know that Griko and probably Calabrian has taken on many Latin/Italian words. Ejemplo en video:

http://www.youtube.com/watch?v=ABZNvWNxbJg

This is in Griko. Take a look at the refrain:

sti kkardìa panta sena vastò

This line is nice since it practically is the same as what I speak:

στην καρδιά σένα πάντα βαστώ

The first line of the second verse though uses "penseo." The only reason I could get that line was because I know a bit of Spanish. Penseo is definitely taken from Italian.

Listen to the song a few times. It's pretty awesome. Woo your woman with it.
John S. Burke
John S. Burke yes, half of the reason behind this was to share a youtube video.
John S. Burke
John S. Burke I'm a Greek, we invented music. that's my reason for sharing it.
Sarah Karoline
Sarah Karoline So if you as a speaker of "ελλινικι' aren't 100% sure, I wonder what the chances are of us mere mortals understanding it.. :) :)
John S. Burke
John S. Burke *ελληνικά

I think you can get it. If you have a dictionary with modern Greek and another for Italian, I think you can get it. I don't know Italian, so that probably don't help me.
Sarah Karoline
Sarah Karoline Oops, wrong ending! Hm, I've studied Italian, and I have both dictionaries in front of me. Hm...
John S. Burke
John S. Burke Huehue hue

Wait till they see it is a rickroll
John S. Burke
John S. Burke so 2005
Christian James Meredith
Christian James Meredith Grazios Megalos, John o Megalos.
John S. Burke
John S. Burke *John o Paxys
Christian James Meredith
Christian James Meredith You mean, "Rykrolos", right?
Christian James Meredith
Christian James Meredith Wow, that song has great woman-wooing potential indeed.
John S. Burke
John S. Burke Definitely going for John the Fat. But now I feel like, John the why did I eat that much tabasco with my eggs.
Maria Weidner
Maria Weidner Victor pointed out many times that it is NOT Griko John S. Burke
Maria Weidner
Maria Weidner What did he said it was? Tsakonian?
Maria Weidner
Maria Weidner Griko was my first guess... but maybe Victor was lying :/
Sarah Karoline
Sarah Karoline He wrote it in Greek earlier on.
Sarah Karoline
Sarah Karoline Some time earlier on:
"Victor Wåhlstrand Skärström Είναι Τσακώνικα, by the way. :P"
Sarah Karoline
Sarah Karoline They say the universe is expanding. I'm very glad, as we need the extra time for this!
Stelio Papakonstantinou
Stelio Papakonstantinou fascinated by the knowledge of the Tsakonian dialect which derives directly from the Doric dialect... the Griko and the Grecanic have incorporated in their vocabulary many words from Latin or Italian language... it's quite normal due to the (forced) coexistence! still, fascinated!

is there any person here who knows or speak or understand modern Greek? beside myself, obviously! :p ;)
John S. Burke
John S. Burke Okay, I haven't read the whole thread.

Since you gave latin letters, I assumed Italy or Turkey. Why switch it out from Greek?
Christian James Meredith
Christian James Meredith For fun :P
John S. Burke
John S. Burke @Stelio

Μιλώ ελληνικά. Την έμαθα από τον παππού μου, αλλά είμαι Αμερικανός. Πότε πότε είναι κακά επειδή δεν σύχνα μιλώ τώρα.
Stelio Papakonstantinou
Stelio Papakonstantinou John S. Burke: μπράβο Γιάννη! απλά χρειάζεται εξάσκηση: προφορική και γραπτή! συγχαρητήρια στον παππού! τα φιλιά μου στους Έλληνες της Αμερικής, και γενικότερα της Διασποράς!
Sarah Karoline
Sarah Karoline Could "peko" have something to do with "sin" or "error"? (Pecchiarsi: to sin. Pecciare: to make an error)
Stelio Papakonstantinou
Stelio Papakonstantinou in Italian is peccare, never peccarsi!
Sarah Karoline
Sarah Karoline Ah, ok!
My dictioonary said it's a reflexive verb, so that's why I thought "si" was on the end.
Дайте Нефть Из Баку
Дайте Нефть Из Баку "Peccare" is to commit a sin. "Pecciare" and "pecchiarsi" don't exist in Italian. Maybe you found "picchiarsi (con qualcuno)" (to fight with someone)?
Honestly, the only Italian-ish word I recognize is "papa" ("pope", or "daddy" if it's missing an accent on the second a). "Aghrevo" looks like a Latin-styled "aggredivo" (I was attacking), but I think "to catch" is more likely as a translation.
John S. Burke
John S. Burke Clearly Slovene
Sarah Karoline
Sarah Karoline Ah, I didn't meant to put the "i" in that word! Oh dear!
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström Hi, minions!
John S. Burke
John S. Burke I'll see this later on the Linguifex page, no?
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström Oh, and John.
Sarah Karoline
Sarah Karoline And so the Professor Emeritus returns!
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström Quiet Sarah, I'm grading your essay!
Sarah Karoline
Sarah Karoline It's not mine. Mine got stolen by a trojan!
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström Shame, it was a good one. :/
Sarah Karoline
Sarah Karoline Oh, sorry misunderstanding of the word "mine". Yes, it did belong to me!
Sarah Karoline
Sarah Karoline After 4013 posts we've finally mastered the translation of your text. Next please?!
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström Sure. ;)

Μemia aghrevo tar o ghiatro - po tineni ghlhitomo dhen enda, peko ta o papa.

I'll help out a bit. So far:

o - the (m.)
ghiatro - doctor of medicine
papa - priest
memia - lit. with one [that's not it's meaning in the text]
po - related to "που".

:) You'll get this.
Sarah Karoline
Sarah Karoline "που" = Where
Νο mention of "sins" then!
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström Exactly. But, in Tsakonian, this isn't always the case. :P
Sarah Karoline
Sarah Karoline Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaarghhhhhhhhhhhhhhhh!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! :) :)
John S. Burke
John S. Burke Sarah, πού == where
Maria Weidner
Maria Weidner I'd rather ställ a ställ in a ställ... oh my god --> gone shopping
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström Mr Burkopolous point is that there is a difference whether you use an accent or not. :)
John S. Burke
John S. Burke DING DING DING DING, HINT ALARM
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström Okay, take it piece by piece: The word "aghrevo" , does it remind you of anything? :P
Sarah Karoline
Sarah Karoline Får vi snälla översätta ett viking-språk!
John S. Burke
John S. Burke Giagia when she is cooking
Sarah Karoline
Sarah Karoline Που - that/which. "Aghrevo" reminds me of ...
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström Oh, and by the way, Tsakonian doesn't like person agreement. :P
Sarah Karoline
Sarah Karoline It should! :)
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström It would get even more difficult, if so! ^^
Sarah Karoline
Sarah Karoline "Aghrevo"...aggravate, but it's not that.
Sarah Karoline
Sarah Karoline Verb endings would help me..
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström Maybe not related; but the meaning is similar...!
Sarah Karoline
Sarah Karoline A google search for "αγρεύω" gives me images of fields and vegetables.
Sarah Karoline
Sarah Karoline Does "γλιτομοσ" have anything to do with "rescuing"
John S. Burke
John S. Burke Dude, digging around, the tsakonian word for πού is Κιά. What the hell Dorians?
John S. Burke
John S. Burke Southern Accent on meth++ here. Crazy what some thousand years can do.
Sarah Karoline
Sarah Karoline All this is reminding me of a song called "nonstop to nowhere" :)
Sarah Karoline
Sarah Karoline Perhaps Arief, Christian, "Даите", Marie will have an idea...
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström "Ghlhitomo" has a closely related Greek cognate, and it basically means the opposite of "rescuing".
Maria Weidner
Maria Weidner αγρεύω gives me horses..
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström Well, the word isn't αγρεύω! ^^
Maria Weidner
Maria Weidner Argh, so, what is the word then?
Sarah Karoline
Sarah Karoline 'To capture' is the opposite of 'rescue'.
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström "aghrevo" (αγρευώ) :)
Sarah Karoline
Sarah Karoline I've got some strange images in my head of priests and doctors capturing/kidnapping things/animals..
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström "Capture" is a good word. I like that word.
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström If you get captured, what do ought to do?
Maria Weidner
Maria Weidner escape!
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström Prooooogress!
Maria Weidner
Maria Weidner sorry, but which word is "escape"?Ghlhitomo?
Дайте Нефть Из Баку
Дайте Нефть Из Баку Ghlhitomo = waterboarding? Sorry, I was thinking of a sea rescue.
Aaah, I knew "papa" was connected to religion.
Maria Weidner
Maria Weidner So, where are we know? could you post the sentence again please?
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström Μemia aghrevo tar o ghiatro - po tineni ghlhitomo dhen enda, peko ta o papa.

o - the (m.)
ghiatro - doctor of medicine
papa - priest
memia - lit. with one [that's not it's meaning in the text]
po - related to "που".
ghlhitomo - escape
Sarah Karoline
Sarah Karoline I thought "po" was "that/which".... Was I wrong again? :)
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström John, your "guesses" are welcome as well. :) As support.
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström Well... It's not quite that.
Дайте Нефть Из Баку
Дайте Нефть Из Баку [Memia/ with one] [aghrevo] [tar] the doctor of medicine - [po] [tineni] escape [dhen] [enda], [peko] [ta] the priest.
Were our attempts at transliterating anywhere close?
Sarah Karoline
Sarah Karoline "We aggravated a doctor of medicine, who escaped, and met a priest in a cafe called Peko". That's just a guess... :)
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström "Doctor" is enough. :P Well, the transliteration would be pretty much useless. :P The orthography for this dialect of Tsakonian isn't very standardised.
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström Sarah, keep "aggravate" in your thoughts - the meaning is related!
John S. Burke
John S. Burke The orthography for any group of Tsakonian, as far as I have seen, really has no concept of standard.

Though the Greek text would probably help them if only for the historical end.
Sarah Karoline
Sarah Karoline HM
Agriculture...
Aggressive (I think Marie mentioned that earlier on this
morning)
John S. Burke
John S. Burke And the site already has my name. This is how you got me into linguifex.
John S. Burke
John S. Burke "The doctor who escaped all at once gave me an aggravated potato"
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström Close, Guàn, close.

I got you into Linguifex? :S
John S. Burke
John S. Burke Well, it was Billy, but you helped.
Maria Weidner
Maria Weidner Sarah Karoline I've found "zornig machen" in this 200 year old dictionary
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström I did? I'll do better next time. :P
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström Sarah, which one is the closest (connotation-wise) to "escape"? :P
Дайте Нефть Из Баку
Дайте Нефть Из Баку To set free?
Is "aghrevo" 1st person singular?
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström No, no, which one is the closest out of "agriculture" and "aggressive"? :P
Дайте Нефть Из Баку
Дайте Нефть Из Баку I'd say "aggressive", in a very twisted way. Mainly because I associate "agriculture" with "to settle" and "dependent on the land".
John S. Burke
John S. Burke Can my "guesses" be unhelpful?
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström Well, that wasn't very helpful. :P

Well, knowing that it has something to do with "aggression" is enough. :P
John S. Burke
John S. Burke This might be helpful:

http://www.perseus.tufts.edu/hopper/

A bit clunky, but a good resource of ancient words
Sarah Karoline
Sarah Karoline Had a little technical fault - Am back. Computer felt aggravated with me :)
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström Well, Southern Tsakonian for κεφάλι is τσουφά, John... :P
Дайте Нефть Из Баку
Дайте Нефть Из Баку Po = which?
John S. Burke
John S. Burke Victor, I did see that. It feels like Greek spoken by a really drunk guy who just doesn't give a damn about grammar anymore.
Sarah Karoline
Sarah Karoline Victor Maria: Hm... Aggressive. Zornig machen, verstehe ich gut. Auf Englisch heißt es "to make angry".
Maria Weidner
Maria Weidner Victor just one question: why the hell do you know some obscure greek dialects?? And difference between south and middle and north and what not tsakonian?
John S. Burke
John S. Burke The τσουφά is on wikipedia
John S. Burke
John S. Burke hope you've looked there
John S. Burke
John S. Burke http://www.christusrex.org/www1/pater/JPN-tsakonian.html

I'll offer a prayer for this endeavor
John S. Burke
John S. Burke N.B. This is clearly from before the writing reform from a couple decades ago. Aspiration and polytonic == ACTIVE
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström Zornig machen! That's almost "aghrevo"! :D
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström Maria, I'm learning Greek. :) But sometimes some obscure stuff cross your path, and if itsn't a drunk Greek vagabond, it's Tsakonian. :P
John S. Burke
John S. Burke http://www.projethomere.com/travaux/bibliotheque_homere/dico-tsakonien.htm

Can I just leave this here...
Дайте Нефть Из Баку
Дайте Нефть Из Баку Aghrevo = to unleash/ to cut loose?
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström Nope. John, what is the translation of "to be angry" in Greek? :)
Sarah Karoline
Sarah Karoline John I've been looking at that dictionary...
John S. Burke
John S. Burke N.B. : Dictionary is from 1923. in Kathareyoysa.
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström Seriously? Kathareyoysa? :P
John S. Burke
John S. Burke Sorry, not transferring keyboards well: Ka8arevusa
John S. Burke
John S. Burke NA
Sarah Karoline
Sarah Karoline δuμóνο - to be angry? Or so says my dictionary
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström Well, "get angry" then. :P Point is, it's a verb. And it means "to get angry".
John S. Burke
John S. Burke I actually should be working. Back later. If I missed whatever, poke me with a thing.
Sarah Karoline
Sarah Karoline Victor: That wasn't a correction! I forgot the question mark at the end. It should have been a question to you?! :)
Дайте Нефть Из Баку
Дайте Нефть Из Баку So "tar" means "with"? "Someone got angry with the doctor"?
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström Who said "tar" means "with"? :P

And Sarah, I didn't take it as criticism! ^^
Sarah Karoline
Sarah Karoline We could pretend it means "with"! :)
Дайте Нефть Из Баку
Дайте Нефть Из Баку If "aghrevo" is "to get angry" and "o ghiato" is "the doctor" then "tar" could be "with". No, eh?
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström Granted that "be angry WITH" someone applies to Greek as well. :P
Matteo Cheri
Matteo Cheri I got angry with the doctor - for (having)?
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström Welcome Matteo! :D I'm sorry, no.

Hint of the hour - the verb is intransitive.
Matteo Cheri
Matteo Cheri Victor sincerely I don't even know what language is that XD I was in a hint-hunt in the comments XD
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström It's in Tsakonian Greek. :) Τσακώνικα.
Matteo Cheri
Matteo Cheri Victor Oh cool ^^
btw, a suggestion for the next Sprogspelet: let's make the first phrase in Sardinian
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström If you win, you can make it yourself! ^^ I guess you're Italian? :)
Sarah Karoline
Sarah Karoline Victor Should knowing Italian help with this translation? Lo capisco, ma non mi aiuto! hahaha
Matteo Cheri
Matteo Cheri Victor Yep! Sardinian precisely :P sorry but I'm new with sprogspelets, this is my first one without being a spectator
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström Italian won't help at all! :P

Regarding "ta" and "tar" they are both different forms of the same lexeme. :)
Matteo Cheri
Matteo Cheri As being myself a native Italian speaker I firmly confirm Victor's affirmation
Sarah Karoline
Sarah Karoline Phew! I don't need to relearn basic Italian! hahaha
Sarah Karoline
Sarah Karoline I thought "ta" was a definite article... Nominative neuter plural.
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström Not sure if that's the case in Tsakonian, but it's not its function in this text. :P
Sarah Karoline
Sarah Karoline Hm... Perhaps it has no meaning in the text, so we can ignore it...? Yes?! No?! :)
Sarah Karoline
Sarah Karoline Matteo Any ideas?!
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström Well, actually, maybe. :P My best guess of it's function is that well since the verbs don't conjugate...:
Matteo Cheri
Matteo Cheri Probably. I think the last phrase means (unknown verb) with (the/my) dad
Matteo Cheri
Matteo Cheri most probably peko could mean even "ask"
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström It does not mean "to ask". You need some Greek knowledge for that one. :P
Matteo Cheri
Matteo Cheri Victor That I don't have lol
Matteo Cheri
Matteo Cheri Victor The only thing I fairly know of Greek are the characters, not even in the correct order
Matteo Cheri
Matteo Cheri Could "glitomo" be glycemia?
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström "glitomo" has already been solved, it means "escape" :P
Sarah Karoline
Sarah Karoline So it can't be "escape from glycaemic shock" :)
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström Nope, sorry. :P

Or, what am I saying; I'm not sorry at all! :P
Sarah Karoline
Sarah Karoline I'm stuck, so stuck, so so so stuck! haha I'm not even getting nonstop to nowhere!
Maria Weidner
Maria Weidner same here
Sarah Karoline
Sarah Karoline I've tried to create a very Greek atmosphere: I've overloaded my computer's hard drive with Greek dictionaries, I've listed all the Greek words English has stolen, I've played nice, soothiing Greek music, but to no avail.
I can just imagine the translation of this text is something embarassingly easy! Shame IKEA can't help out...
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström Try to gather up what you know. :)
Sarah Karoline
Sarah Karoline [Memia: related to "one"] is angry [tar-] the doctor [who?] [tineni] didn't escape [enda] [peko] [ta-the?] priest
Matteo Cheri
Matteo Cheri Escape the end of the life (death) :D
Matteo Cheri
Matteo Cheri maybe I got it!
Matteo Cheri
Matteo Cheri I'm angry with the doctor... didn't escape death [peko] with/the priest
Matteo Cheri
Matteo Cheri it's starting to make some sense
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström Sorry Matteo! ^^

For "memia", look up "μεμiάς". :P

Who is it that gets angry?
Maria Weidner
Maria Weidner suddenly?
Matteo Cheri
Matteo Cheri Victor I don't have any Greek/Ancient Greek dictionaries at home :/
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström Correct, Maria! And Matteo, believe me, there is a tonne of resources on the web. :)
Stelio Papakonstantinou
Stelio Papakonstantinou in Greek με μιας means with one strike...
Sarah Karoline
Sarah Karoline Matteo: http://www.wordreference.com/gren/δίπλωμα
Matteo Cheri
Matteo Cheri uh so I can surf the web in search for the answer? I thought it went against the rules
Maria Weidner
Maria Weidner google translate is against the rules
Matteo Cheri
Matteo Cheri Ok thanks Maria!
Maria Weidner
Maria Weidner Sarah what word is that?
Sarah Karoline
Sarah Karoline Maria It's not the word, just a link to a dictionary for Matteo :) :)
Maria Weidner
Maria Weidner If you couldn't surf the web, how could you ever solve it? take a tsakonian course? :)
Maria Weidner
Maria Weidner Victor could you write the sentence again please?
Sarah Karoline
Sarah Karoline There must be an Rosetta Stone app called "Tsakonian in five minutes".
Maria Weidner
Maria Weidner suddenly get/got angry [tar] [o] doctor, blablablabla..priest :)
Sarah Karoline
Sarah Karoline The phrase: Memia aghrevo tar o ghiatro - po tineni ghλitomo dhen enda, peko ta o papa [I've pasted it into 'sticky notes' on my desktop.
Maria Weidner
Maria Weidner did we find any other words?
Matteo Cheri
Matteo Cheri Suddenly I got angry (with?) the doctor - (for?) blah blah blah... (with?) the priest
Sarah Karoline
Sarah Karoline It took ages to find "blah blah blah"! haha
Sarah Karoline
Sarah Karoline "ghλitomo" escape
Matteo Cheri
Matteo Cheri yes, more than an hour
Sarah Karoline
Sarah Karoline Suddenly I got angry [tar-] the doctor [who?] [tineni] didn't escape [enda] [peko] [ta-the?] priest
Sarah Karoline
Sarah Karoline "TA" is English dialect for "thank you", sadly this isn't Greek! haha
Maria Weidner
Maria Weidner if i could write them in greek it would be easier
Matteo Cheri
Matteo Cheri mmh, search for a virtual keyboard online
Maria Weidner
Maria Weidner but i Can't write greek and I don't know how to transliterate them
Matteo Cheri
Matteo Cheri ah, that's a [semi] problem:
search for greek on omniglot, you should find everything
John S. Burke
John S. Burke It's Tsakonian as well, there are like 10 "standard" orthographies
Sarah Karoline
Sarah Karoline Memia aghrevo tar o ghiatro - po tineni ghλitomo dhen enda, peko ta o papa

Μεμια αγρευο ταρ ο γιατρο - πο τινενι γλιτομο δεν εντα, πεκο τα ο παπα.
Matteo Cheri
Matteo Cheri http://www.omniglot.com/writing/greek.htm Maria
Дайте Нефть Из Баку
Дайте Нефть Из Баку Μεμια αγρευω ταρ ο γιατρο - πο τινενι γλιτομο δεν ενδα, πεκο τα ο παπα.
Victor didn't say anything about this being correct or not.
Sarah Karoline
Sarah Karoline That is the best I can do :( I'm not 100% about the 'gh' representation as just 'y', and I don't know where the accents are! oops..
Matteo Cheri
Matteo Cheri I hope the next one would use a "less" obscure language...
Sarah Karoline
Sarah Karoline "-d" is always/often written in Greek as "ντ", so this is how I spelled "enda".
Maria Weidner
Maria Weidner Thank you! Sarah
Дайте Нефть Из Баку
Дайте Нефть Из Баку If I ever manage to win again, I'll make sure to compose the most mind-boggling sentence your mortal eyes have ever seen.
Sarah Karoline
Sarah Karoline Matteo I think you've just challenged Professor Emeritus for the next round.... A dialect spoken by two people in Estonia written in a mixture of Greek and rune stones... :)
Matteo Cheri
Matteo Cheri Дайте "That's the most evilest thing I could ever imagine..."
Matteo Cheri
Matteo Cheri -cit
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström I feel bullied. :p
John S. Burke
John S. Burke Μεμιά αγρευώ ταρ ο γιατρό - πο τινενεί γλλιτομο δέν έντα, πεκο τα ο παπά.

is my guess.

αγρευώ may not be correct.
Sarah Karoline
Sarah Karoline Victor: Nooo, we're in awe of your knowledge! :) Professor Emeritus is a compliment!
Matteo Cheri
Matteo Cheri P.S: Sarah Let's just relocate and remove greek and runes and you get Ainu... LOL
John S. Burke
John S. Burke Yaeh you old hack sandwich
Maria Weidner
Maria Weidner πεκο gives me sport images
Дайте Нефть Из Баку
Дайте Нефть Из Баку [Memia/ with one] got angry with [tar] the doctor of medicine - [po] [tineni] escape [dhen] [enda], [peko] [ta] the priest.
John S. Burke
John S. Burke Next time:

Arvinatika
Sarah Karoline
Sarah Karoline Greek and rune stones sounds good to me ß I like both, so that challenge would be of benefit to me! hahahaha
Matteo Cheri
Matteo Cheri I'm ok with runes but sincerely I don't like that much Greek
Sarah Karoline
Sarah Karoline I like Greek... when i can understand it which is limited to the lyrics of some songs!
Дайте Нефть Из Баку
Дайте Нефть Из Баку https://en.wikipedia.org/wiki/Ainu_language
We recently had an Ainu round, by the way.
Maria Weidner
Maria Weidner Sarahhttp://en.wikipedia.org/wiki/Ainu_people
Sarah Karoline
Sarah Karoline I saw the link in WIkipedia, so I deleted the post!
Maria Weidner
Maria Weidner you saw what link? the link "from" or "in" wikipedia?
Sarah Karoline
Sarah Karoline Sami in hieroglyphics would be good...
Sarah Karoline
Sarah Karoline Sorry, I meant a link in Wiki about Ainu! My mind is on another planet :)
Maria Weidner
Maria Weidner ancient thai written in berbere
Дайте Нефть Из Баку
Дайте Нефть Из Баку http://www.projethomere.com/travaux/dialectes_grecs/tsakonien/tsakonien1.htm
Matteo Cheri
Matteo Cheri Sarah http://ca.wikipedia.org/wiki/Ainu (Catalan)
http://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_ainu (Spanish)
https://en.wikipedia.org/wiki/Ainu_language (English)
http://it.wikipedia.org/wiki/Lingua_ainu (Italian)
Multi-languaged :P
Maria Weidner
Maria Weidner Дайте we found that already, and I found the angry thing there, but only because it starts with "a" , it takes ages to scroll down that scan..
John S. Burke
John S. Burke Just for fun, and it will probably misguide you.

πόκε occurs in an old Greek Hymn, the Αγνή Παρθένε. In the part it is mentioned, you translate it as "O fleece that is all-dewy", and the word refers back to Gideon's fleece.

So there you go: fleece, wool
Дайте Нефть Из Баку
Дайте Нефть Из Баку Stop the flood or else Arief won't be able to like all the comments!
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström First off, John, double λ means /l/... :P λ means /λ/. And it's not fleece! ^^
John S. Burke
John S. Burke My last comment would be if this text is very old. think both mine and cakonian (yes this is a Greek pun for this thread) would now use "pokari"
Maria Weidner
Maria Weidner is peko verb or noun?
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström Verb! :)
Matteo Cheri
Matteo Cheri could it be sinning?
Matteo Cheri
Matteo Cheri peko - to sin?
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström Not related to Italian. :P
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström John, ayúdales. :P
Matteo Cheri
Matteo Cheri not even latin :c
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström Not even Latin. :P
John S. Burke
John S. Burke That would be heavily related to Italian. Greek for sin is amartia, sinner amartwlos.
Matteo Cheri
Matteo Cheri That's the most obscure thing I ever read sincerely.
Дайте Нефть Из Баку
Дайте Нефть Из Баку ¡Sí, John, ayúdanos!
John S. Burke
John S. Burke Victor, Am I really; Shoot.
Matteo Cheri
Matteo Cheri Espanyol? perque no el català :C?
John S. Burke
John S. Burke όχι πατάτες
Дайте Нефть Из Баку
Дайте Нефть Из Баку Porque sólo hablo castellano.
Matteo Cheri
Matteo Cheri ok ^^ entonces hablamos en castellano ^^
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström No parlo català molt bè, per desgràcia. :/ Però meu professora d'espanyol era català :P

Por eso preferiría castellano. :)
John S. Burke
John S. Burke Γιατί όχι Ζοήντμπουργκ;
John S. Burke
John S. Burke The
John S. Burke
John S. Burke Correct
John S. Burke
John S. Burke Translation
John S. Burke
John S. Burke is
John S. Burke
John S. Burke really
John S. Burke
John S. Burke 42
Matteo Cheri
Matteo Cheri nope
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström 'Cause I love shellfish.
Sarah Karoline
Sarah Karoline I knew it!
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström That I love shellfish? :P
John S. Burke
John S. Burke This thread is slowly and pitiably just devolving into pure unadulterated dadaism.
Дайте Нефть Из Баку
Дайте Нефть Из Баку Ta = definite plural article?
John S. Burke
John S. Burke keep it up, I love it.
John S. Burke
John S. Burke Unless ta was preserved from the back end of ancient meta
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström Oooh, Dalí! :D

My rounds have that tendency:P
Дайте Нефть Из Баку
Дайте Нефть Из Баку Le cadavre exquis boira le vin nouveau.
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström And no, as it happens, I'm not sure what "ta" and "tar" mean. However!

Hint of the hour: Pronoun.
Sarah Karoline
Sarah Karoline Já Victor, að þú elskar fisk með skyr meðan þú lær þetta mál!
Sarah Karoline
Sarah Karoline Ta - his
Дайте Нефть Из Баку
Дайте Нефть Из Баку Might "miema" be the pronoun?
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström No, Davide, we've established that it means "suddenly". :P
Maria Weidner
Maria Weidner miema is suddenly
Matteo Cheri
Matteo Cheri Il cadavere squisito beveva il vino novello nel mentre che risolveva lo sprogspelet...
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström Sarah, sure it's "fisk" :P
Дайте Нефть Из Баку
Дайте Нефть Из Баку What? I missed that!
Sarah Karoline
Sarah Karoline That was a meaningless sentence, but a chance to promote Icelandic!
John S. Burke
John S. Burke Sarah, if you mean possession, that is off:

http://www.christusrex.org/www1/pater/JPN-tsakonian.html

appended <<ti>> to nouns line two. Your name, your kingdom
Matteo Cheri
Matteo Cheri Sarah Hail,
pìk èr ìslenska?
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström :S
Дайте Нефть Из Баку
Дайте Нефть Из Баку Suddenly [I?] got angry with [tar] the doctor - [po] [tineni] escape [dhen] [enda], [peko] [ta] the priest.
Po = therefore?
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström Not angry "WITH". :P
John S. Burke
John S. Burke it is in the lexicon I posted earlier, tar = ta + stuff with next consonant.

Also, it might help, modern Greek likes clitic doubling. A lot
John S. Burke
John S. Burke I mean a lot
Sarah Karoline
Sarah Karoline Matteo: Nei, ég er ensk, enn ég lærði íslensku fyrir 10 ára síðan. Nú hef ég gleymt allt/mjög! (I learned Icelandic 10 years ago, but now I've forgetten it all/a lot of it)
John: Hm... like double definites?
John S. Burke
John S. Burke It screws up my English sometimes, saying crap like "I saw it, the homework"
John S. Burke
John S. Burke My English should clarify what is meant
Дайте Нефть Из Баку
Дайте Нефть Из Баку You should know better than trust the English, mate.
Matteo Cheri
Matteo Cheri Sarah I was getting the basics for Old Icelandic, I forgot almost everything too lol
John S. Burke
John S. Burke Well, my grandma was from Dingle, so I did learn that maybe a bit too well
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström Dingle, Texas?
Дайте Нефть Из Баку
Дайте Нефть Из Баку Dingle, Ireland, I think.
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström Ireland, Ohio?
John S. Burke
John S. Burke Ohio, Finland?
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström Finland, Sweden?
Дайте Нефть Из Баку
Дайте Нефть Из Баку I see what you did there.
John S. Burke
John S. Burke It is Sweden's testicles after all...
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström Is indeed. :P
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström Go on with the round!
Matteo Cheri
Matteo Cheri Victor Never, Never tell what you wrote here to a Finnish. He could eat you with bare hands.
Just like when you tell to us Sardinian that what we speak is a dialect of Italian
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström Please, Finns aren't that tough. But they do eat with their hands.
Дайте Нефть Из Баку
Дайте Нефть Из Баку http://satwcomic.com/geography-joke
John S. Burke
John S. Burke Η Δανία είναι τσίσα...
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström Now, now, John, lets be constructive. :P
John S. Burke
John S. Burke ^ How to win brownie points guys. I'm putting it on the clinic.
Matteo Cheri
Matteo Cheri lol Дайте
Дайте Нефть Из Баку
Дайте Нефть Из Баку Matteo: ma voi sardi parlate italiano! Solo in modo un po' buffo.
John S. Burke
John S. Burke clitic doubling
Дайте Нефть Из Баку
Дайте Нефть Из Баку (We really should get a chat for these dadaist moments.)
Arief, Mighty Architect of the House of Språkspelet! We need you to build us a chat!
John S. Burke
John S. Burke That is what the English reform conlang thing is for.
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström Nevertheless! Our round!
John S. Burke
John S. Burke like a donut
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström *Dognut (As they spell it on Crete) :P
Matteo Cheri
Matteo Cheri Дайте Lol yeah.
Btw lolnope, Sardinian is Sardinian, not Italian:
Sardinian has more parts of Catalan and Castilian than parts of Italian
As you can see here:
http://sc.wikipedia.org/wiki/Limba_sarda (Sardinian)
http://it.wikipedia.org/wiki/Lingua_sarda (Italian)
https://en.wikipedia.org/wiki/Sardinian_language (English)
Matteo Cheri
Matteo Cheri ok last spin-off
Дайте Нефть Из Баку
Дайте Нефть Из Баку Po = pronoun?
Tineni = noun?
Dhen = adverb?
Enda = noun?
Peko = conjunction?

I barely remember the Greek alphabet, you know.
Maria Weidner
Maria Weidner peko = verb, Victor said
Sarah Karoline
Sarah Karoline Still searching...
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström "Dhen" is an adverb.
"Enda" is a verb.
"Peko" is a verb.
Sarah Karoline
Sarah Karoline "dhen" isn't "not" 'then' :)
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström Adverbial negation. ;) So yeah, it is. :P
Sarah Karoline
Sarah Karoline Phew! That was the only word that I thought I knew this morning, when the universe was young and stars had not yet been born....
Sarah Karoline
Sarah Karoline "peko" reminds me too much of "peka på" and "peekaboo"... :)
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström John, sure you don't know what "peko" is? :P
Дайте Нефть Из Баку
Дайте Нефть Из Баку I'm switching off now, guys. Find out the grammatical function of the remaining words, then you can just random-guess the whole sentence.
Hopefully tomorrow the Swedish beast will be no more.
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström I suspend the game until tomorrow, please avoid to discuss on the thread until I tag you in the morning. :) It drives my phone mad!
Sarah Karoline
Sarah Karoline I promise not to peka på the thread, nor GMT!
John S. Burke
John S. Burke Oops, swapped the vewols.
John S. Burke
John S. Burke on the note of dhen, many tsakonian regions use dhon instead I have heard, but just straight taking dhen makes sense
John S. Burke
John S. Burke also, some of you may have read, but it can still help maybe, the verb usage is sort of more like English than demotic greek often in tsakonian, especially how the copula is used.
Marius Vincenzii Dennischter
Marius Vincenzii Dennischter temporary spragspelet discussion:
Arief WibowoChristian James MeredithMaria WeidnerSarah KarolineДайте Нефть Из БакуJohn S. BurkeMatteo CheriDago Lesmes

Since Victor suspended the current thread and instructed us to not posting on the current thread until "morning" (define morning please)
coz it makes his phone crazy, I decided to make a temporary discussion page.
Marius Vincenzii Dennischter
Marius Vincenzii Dennischter Ok, I have been very busy at work today and couldn't catch up with the progress of the thread.... but the last time I saw it it went this far:

Memia aghrevo tar o ghiatro - po tineni ghλitomo dhen enda, peko ta o papa.

Suddenly got angry (tar) the doctor - (po) (tieni) escape (dhen) (enda), (peko) (ta) the priest.

I'm heading to bed soon, after dinner & shower, but hopefully in the mean time, I could contribute some ^^
Maria Weidner
Maria Weidner Bukannya udah pagi di australia?
Marius Vincenzii Dennischter
Marius Vincenzii Dennischter Who said I'm in Austria??
Marius Vincenzii Dennischter
Marius Vincenzii Dennischter I live in Europe. In Wales :)
Maria Weidner
Maria Weidner I wrote australia. It your posting said so. Near Sydney.. ? :/
Maria Weidner
Maria Weidner I hate writing with my phone!
Rafael Lanzetti
Rafael Lanzetti I've just seen the text and know nothing about the game, sorry, but this language looks Tsakonian to me. If it is, then the word "dhen" must mean δεν, not. With a little bit of imagination one could even see a "δεν είναι" there (dhen enda). Sorry sticking my nose there!
Marius Vincenzii Dennischter
Marius Vincenzii Dennischter Hello Rafael, welcome to spragspelet :)
You are more than welcome to join this game.
yes, it is Tsakonian indeed.
Marius Vincenzii Dennischter
Marius Vincenzii Dennischter Rafael Lanzetti if you would like to know more about the game, visit:http://sprogspelet.arwi.im/

Maria Weidner Oh thanks for letting me know, I didn't know that my facebook do that... now time to re-edit my post settings :)
Maria Weidner
Maria Weidner HAHAHA! Victor hat seinen Meister gefunden! We have been guessing for hours which language it might be and here you come " it's Tsakonian" oh my god! :) .
Marius Vincenzii Dennischter
Marius Vincenzii Dennischter but I do live in Wales :)
Maria Weidner
Maria Weidner Do u speak Welsh ? :)
Marius Vincenzii Dennischter
Marius Vincenzii Dennischter Suddenly got angry (tar) the doctor - (po) (tieni) escape not there, (peko) (ta) the priest

Unfortunately I don't speak Welsh, and haven't got any plans to learn it anytime soon...
I'm still struggling with my Arabic, and had to titrate my time between job, leisure & health. Let alone learning another new language
Rafael Lanzetti
Rafael Lanzetti Δεν είναι means "is not". Sorry my text was a little confusing, I'm half awake. :-)
Maria Weidner
Maria Weidner Oh... Ok! :) I'll sleep now as well, met tidur mas!
John S. Burke
John S. Burke Copula is different just to let you know. http://en.wikipedia.org/wiki/Tsakonian_language#Grammar
Marius Vincenzii Dennischter
Marius Vincenzii Dennischter Coming from someone whose first language is copula-less or "zero copula", I found it really hard to assimilate into copula compulsory language :S
John S. Burke
John S. Burke What is your mother language, Vincensiu?
Dago Lesmes Suagua
Dago Lesmes Suagua Well, I see there was some important progress on the translation. Have any "clues" been unveiled by the Professor Emeritus?
Marius Vincenzii Dennischter
Marius Vincenzii Dennischter John S. Burke Indonesian, but the informal Indonesian (slangs), not the formal one

Since there are very few resources for Tsakonian, I'll just treat this as Modern Greek for now:
In Modern Greek, na po can be translated as "say"

Memia aghrevo tar o ghiatro - po tineni ghλitomo dhen enda, peko ta o papa.

Suddenly got angry (tar) the doctor -said (tieni) escape is not, (peko) (ta) the priest.
Marius Vincenzii Dennischter
Marius Vincenzii Dennischter since Victor repeatedly said tar =/= with, the only link I can think about between angry and doctor is "become"

Suddenly got angry became the doctor -said (tieni) escape is not, (peko) (ta) the priest.

I wonder if (ta) and (tar) is related
Sarah Karoline
Sarah Karoline I'm back for ten minutes.... I think John said "ta" is like an eclitic and Greek likes it, to have double eclitics.
Based on that here's some more guesswork:
Suddenly I/we got angry (about it), ...

Why am I thinking about Greek at 12.45am!
Marius Vincenzii Dennischter
Marius Vincenzii Dennischter Suddenly I got angry about the doctor - and I said: (tieni) escape is not, peko (about) the priest.
Sarah Karoline
Sarah Karoline That would make better sense: "about the doctor".

I wonder if "peko" is "talk", "talk to the priest".
Marius Vincenzii Dennischter
Marius Vincenzii Dennischter Suddenly I got angry about the doctor - and I said: (tieni) escape is not,talk to the priest
John S. Burke
John S. Burke po =/= said. It lacks the augment and you just don't use bare po without some subjuncitve marker. pretty sure you want to equate it with pou.
Sarah Karoline
Sarah Karoline I didn't think I'd cracked the code! haha
Sarah Karoline
Sarah Karoline I'll try again in 7 hours... Perhaps I'll dream the answer!
John S. Burke
John S. Burke Okay, hint for peko
John S. Burke
John S. Burke HINT HINT HINT
Marius Vincenzii Dennischter
Marius Vincenzii Dennischter tieni sounds like Italian (to keep) or tienes (ES)
No tienes...
No tiene escape d Victor.
No escape from Victor's round... you all will have your brain smashed till ....
John S. Burke
John S. Burke In modern Greek, we often have ypsilon after vowels go to a sound like f or v. Efxaristo; lefko; avgo. I'll give the lexicon again, what is the correspondence between this ypsilon in modern greek to tsakonian:

http://www.projethomere.com/travaux/bibliotheque_homere/dico-tsakonien.htm
Marius Vincenzii Dennischter
Marius Vincenzii Dennischter Could it be suddenly I got angry about the doctor - and I said: No escape, except by talking to the priest
John S. Burke
John S. Burke I essentially have just given you guys peko
Marius Vincenzii Dennischter
Marius Vincenzii Dennischter Uuuhhh... it's in Greek :S
My eyes are to sleepy to process Greek literature at this time :S

Do you happen to know the answer already John?
John S. Burke
John S. Burke I grew up speaking Greek, so I feel guilty doing this. It's why I'm helping*

*messed up peko with pokos->poke :> pokari earlier.
Sarah Karoline
Sarah Karoline I'm definitely going to have to sleep on it :( I shall not give up! haha

Thank you for the hints, John! I've written them down. Let's hope I have a "heureka" moment at dawn!
John S. Burke
John S. Burke Well I'm tired too and need to be up soon, hence the help* part.

Tsakonian is still like mud to me. It probably feels like a spaniard reading rumanian
Christian James Meredith
Christian James Meredith Whoops, missed victor's game suspension message (turn your mobile notifications off!) And went and did and arief and liked everything.
Christian James Meredith
Christian James Meredith I've already ruined stuff for Victor, but he should turn his WiFi off or something :P
Arief Wibowo
Arief Wibowo (I will read but I won't like stuffs :P Might be booted off Facebook if I did :P Sorry :) )

Welcome to our game, John S. Burke, Stelio Papakonstantinou, Matteo Cheri, and Rafael Lanzetti, I hope you guys stilll somehow enjoy playing with us, although it's one of the hardest round in our history (but we will survive!)

Дайте Нефть Из Баку, I will see what I can do with chat, but I feel it's redundant with this comment system. I might make our Live page able to send in comments here. :)

Or you might want to try my current trick: open the live page and Facebook side by side (like the picture below)
Arief Wibowo
Arief Wibowo I guess it's morning now in "Victorian" time
Christian James Meredith
Christian James Meredith Przobabły
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström Well, turning on the Wifi doesn't let me escape the bullet shower/notifications. :P great idea to make a new thread!
Christian James Meredith
Christian James Meredith Ah, you mean when you turn it on and the phone just explodes with information?
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström Basically. :P I'm quite attached to my phone, so I'd like to keep it.
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström Hi all! I'm back with great news!

Sarah made a breakthrough with "peko", equating it with "talk to". That's not entirely the case, but it is very close!
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström « Memia aghrevo tar o ghiatro - po tineni ghlhitomo dhen enda, peko ta o papa. »

Suddenly get angry [tar] the doctor - [po] [tineni] escape was not, [peko] [ta] the priest.

Here's a hint:

Suddenly (get angry [tar]) the doctor - [po] [tineni] escape was not, ([peko] [ta]) the priest.
Christian James Meredith
Christian James Meredith "If you suddenly get angry ____ the doctor, who said there was no escape, consult the priest"?
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström Okay, let's just establish this: "po" does not mean"to say"! My point is, that "peko/aghrevo" + "ta/tar", should be realised as one unit. :P
Christian James Meredith
Christian James Meredith I'm not saying "po" for "to say", I'm saying "tineni" for "to say"
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström Okay, that's wrong as well. :)
Christian James Meredith
Christian James Meredith Sankyuu :P
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström Welcome!
Christian James Meredith
Christian James Meredith Or should I say: 三九?
Christian James Meredith
Christian James Meredith *ahem*, anyway, we've established that the -r on tar may be due to rhotacism, IIRC?
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström If you say that, I say four vertical sticks + crown, window + diagonal underlining + cane leaning towards it.
Christian James Meredith
Christian James Meredith How dare you talk of my mother that way!

:D
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström Yes, it serves no grammatical function, to my knowledge. If it does, it's not relevant.
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström Your mother, that is.
Christian James Meredith
Christian James Meredith Is peko ta like "(something to do with saying) them"?
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström Make it more simple. :P
Christian James Meredith
Christian James Meredith "say them"? :P
Christian James Meredith
Christian James Meredith Also, I was resistant to this idea before although it occurred to me as a possibility, but it seems like this dialect may have destroyed the case system but still is structured as if it exists, giving the impression of multiple direct objects to a non-speaker.
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström Not "them" but...:

Well, it doesn't really matter; only one case occurs in the phrase, the nominative.
Christian James Meredith
Christian James Meredith Hawhaw...
Christian James Meredith
Christian James Meredith « Memia aghrevo tar o ghiatro - po tineni ghlhitomo dhen enda, peko ta o papa. »

Suddenly angry about her, the doctor, who ___ (escape was not), they say (to) the priest

hmmm... Need to reconcile things a bit better.
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström As I said, nothing but the nominative! :P
Arief Wibowo
Arief Wibowo Probably: Suddenly angry at the doctor?
Where did 'her' come from?
Christian James Meredith
Christian James Meredith "her" from "tar" and because Victor implied before that the person is not angry with/at/or whatever with the doctor :P
Christian James Meredith
Christian James Meredith Victor, so, you're saying to me, that the last phrase has two nominative phrases? Or have the Greeks invented basque/Amerindian style agreement as well? :P
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström Okay, let's establish this; there are no objects, direct or otherwise, in this sentence!
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström Well, one of them contains a copula, "enda", as we have previously established! :P You're complicating things. :P
Christian James Meredith
Christian James Meredith "All of a sudden the doctor was angry, realising there was no escape, said the doctor"
Christian James Meredith
Christian James Meredith Whoops
Christian James Meredith
Christian James Meredith I meant "said the priest". BUT HE'S A DOCTOR OF THE SOUL SO IT'S AOK
Arief Wibowo
Arief Wibowo (finally our Live page beeps at almost the same time as Facebook!)
Christian James Meredith
Christian James Meredith LIKE-SPLOSION
Arief Wibowo
Arief Wibowo Yeap, Arief-style likes :P But I can't keep up with the likes like before, and I've got our Live page to keep track of ideas without depending on like-unlike :P
Sarah Karoline
Sarah Karoline Kalimera sprogspælari!
Arief Wibowo
Arief Wibowo Suddenly all the doctor was angry - who cannot escape, confessed to the priest
(probably he just accidentally let his patient die)
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström Kalimera! Okay then, Christian is almost done! However, I was mistaken, there is an ablative/genitive object in there, in the second clause. :P
Arief Wibowo
Arief Wibowo Aspázdomai, Sarah Karoline!
Arief Wibowo
Arief Wibowo I think the priest is the object
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström The priest is not the object.
John S. Burke
John S. Burke It's the pine.
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström *S' aspazomai, Arief. :P To me, at least, that would mean " I kiss you" ^^
John S. Burke
John S. Burke I slightly prefer filo...
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström Pastry?
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström "All of a sudden the doctor got angry, there [tineni] was no escape, said the doctor"
John S. Burke
John S. Burke γλυκιά μου!
Sarah Karoline
Sarah Karoline Baklava is indeed lovely!
Sarah Karoline
Sarah Karoline "there was no escaping away" - that's my version of an ablative.
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström way from...? I need a pronoun!
Sarah Karoline
Sarah Karoline him
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström I'm not calling you αγαπημένος, Ioanni. :P
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström Yes! Nai! Now assemble it! :D
Maria Weidner
Maria Weidner Kalimera! If the priest is not the object, so it is " tineni"?
John S. Burke
John S. Burke I keep thinking I'm getting actual responses, but then it is just Arief liking everything.
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström Sarah is close! :P
Sarah Karoline
Sarah Karoline "there's no escaping away from him, μόνη μου", said the priest.
Arief Wibowo
Arief Wibowo John S. Burke, sorry for that, I make it a habit to like things after I read them in this game, so I can know if I missed a possible hint :)
Maria Weidner
Maria Weidner There was no escape from him, said the priest?
John S. Burke
John S. Burke Είναι αλεμπουρνέζικα!
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström Go on...! Race to the finish! I want the full text! :D
Maria Weidner
Maria Weidner Suddenly the doctor got angry, there is no escape away from him, said the priest.
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström Έχουμε νικητή! :D

Έννι Maria Weidner! :D
Maria Weidner
Maria Weidner Somehow I feel, I didn't deserve it! Sarah is the real winner!!!!!
Sarah Karoline
Sarah Karoline συγχαρητήρια, Maria. I think Christian won too, as I only added one word. :)
Arief Wibowo
Arief Wibowo Congratulations, Maria Weidner, please don't try to beat the difficulty of this round :D
John S. Burke
John S. Burke Αρίεφ, αυτόν διαβάζεις; Ξέρω που σ'αρέσει, αλλά κατάλαβες;
Maria Weidner
Maria Weidner Let Victor decide it. You or Christian!
Arief Wibowo
Arief Wibowo The top rounds by number of posts are growing exponentially!
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström Maria, well the game is about getting it first! :P And now it'll be easier since I'll retire for a time! :) You win.
Arief Wibowo
Arief Wibowo Maria Weidner, one thing about this game is transfer of winner never happens :P
Maria Weidner
Maria Weidner No, no, I just wrote down the words the others translated! I'd feel ashamed!
Sarah Karoline
Sarah Karoline Wie geht's mit einem deutschen Ausdruck?! haha
Maria Weidner
Maria Weidner Ok.... :(
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström Nas, that was rude, Ioanni. :P No termines. Nunca termines.
Maria Weidner
Maria Weidner Since Victor says he won't participate... maybe! :)
John S. Burke
John S. Burke Hakuna Matata Victor. It's unfair that your name means you always win though
Arief Wibowo
Arief Wibowo Don't worry, Maria Weidner, we always build on other's great work, so a winner is a representation of everybody :)

Or if you are still ashamed, here's another way to view it: this is your revenge on Christian James Meredith for stealing your wins previously :P
John S. Burke
John S. Burke Sarah, I'm assuming that means you will be using Duck German in the next one.
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström I'd say about a third of all wins so far were due to ninja-ing. So it's cool with me. :P
Maria Weidner
Maria Weidner How good is your German, Sarah?
John S. Burke
John S. Burke DUCK GERMAN
Sarah Karoline
Sarah Karoline Maria: I work with German every day :) :)
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström Make it a German dialect, otherwise everyone would get it. ^^
John S. Burke
John S. Burke Sorbian
Sarah Karoline
Sarah Karoline John: I suggested to Maria that she wrote a German expression. :)
Victor:German dialects are good too.... :)
Arief Wibowo
Arief Wibowo I suddenly remember the kloppts round (http://sprogspelet.arwi.im/history/round/?32). Guess who was the winner?
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström Serbian.
Дайте Нефть Из Баку
Дайте Нефть Из Баку Aah, the sun shines on the slain corpse of Grendel!
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström Btw, John, I'm never gonna use τίποτα again. It's τσίπτα from now on.
Sarah Karoline
Sarah Karoline You're never going to eat chips again?!
John S. Burke
John S. Burke Victor, use ίντα for τι and γιάντα for γιατί while your at itaround Jack. Fun Cretan words.
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström I read about that! Ah, Cretans. Παραγάλω... :P
John S. Burke
John S. Burke I find Arief's dedication impressive.
Arief Wibowo
Arief Wibowo Teapot-a, Victor Wåhlstrand Skärström?

Maria Weidner, or give slang Indonesian :P
John S. Burke
John S. Burke I once read about the Cretans. Such a strange people.
Arief Wibowo
Arief Wibowo Thank you, John S. Burke :)
John S. Burke
John S. Burke YES, Tsagiera live!
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström Me too, he takes his assignment very seriously.
Arief Wibowo
Arief Wibowo All Cretans are liars!
Sarah Karoline
Sarah Karoline Arief: I like dialects. My two or three rounds have been dialect. I'm predictable.
John S. Burke
John S. Burke No, they just cook some things differently.
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström They're even weirder in person. :P They didn't lie, but their dognuts were a bit odd.
John S. Burke
John S. Burke Sarah, fool us all and just use standard Burmese, because who the hell uses Burmese after being closed from the planet forever?
Arief Wibowo
Arief Wibowo Ah, probably things has changed since Epimenides' time :P
Дайте Нефть Из Баку
Дайте Нефть Из Баку Arief, I meant a chat where we could go nuts without flooding the actual thread. Maybe a secondary discussion like this could work too.
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström Not technologically.
John S. Burke
John S. Burke IRC
Sarah Karoline
Sarah Karoline John: I wish I knew Burmeser, but I don't, although I think Tsakonian has a lot in common with Burmese! haha
Arief Wibowo
Arief Wibowo John S. Burke, who the hell uses Burmese → http://sprogspelet.arwi.im/history/round/?72 :P
Sarah Karoline
Sarah Karoline Ah-ha. I haven't played in all the Sprogspælið rounds, so I didn't see that!
Arief Wibowo
Arief Wibowo (no, I don't speak the language much, but I love their cuisine, especially wet thar!)
John S. Burke
John S. Burke γάιδαρος μου...
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström Do you really say that? :P
John S. Burke
John S. Burke I've heard their tea salad is good too, but I'm biased towards tea.
John S. Burke
John S. Burke Victor, no, I just wanted to see if anyone would notice and not be completely rude.
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström Did I succeed?
John S. Burke
John S. Burke I guess.
Arief Wibowo
Arief Wibowo Yeah, I enjoy lahpet too, but it's a a bit too sour for me...
All this food talk makes me hungry :/
And Sarah Karoline said baklava too, haven't had baklava in a while :(
John S. Burke
John S. Burke DAMMIT YABBIE, YOU'RE NOT ARIEF.
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström Maybe you just say sympathetic things?
John S. Burke
John S. Burke Yabbie, I appreciate the liking, but yall flooding me. I love you
John S. Burke
John S. Burke like that?
Christian James Meredith
Christian James Meredith I did those two last ones just to torment you
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström Ah, baklava, the most iconic piece of Greek cuisine.

Sorry, Turkish.
Arief Wibowo
Arief Wibowo Hahaha, I can exclude likes after the round if you wish, but not during the round :)
Christian James Meredith
Christian James Meredith AND I CAN'T HELP IT, THERE'S SO MUCH GOLD IN THIS THREAD
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström He certainly seems devastated.
Christian James Meredith
Christian James Meredith Ah, Maria Weidner, you might wanna start a new thread.

Man, that's scary. I never thought we'd take a whole thread for one of these.
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström Sorry. :(
John S. Burke
John S. Burke Next one, in Dialect German from 623.
Christian James Meredith
Christian James Meredith Haha, it was frustrating Victor, but a memorable and educational round :P
Arief Wibowo
Arief Wibowo I have a feeling that since I have the Rounds history, Victor Wåhlstrand Skärström has been consistently beating his own records
John S. Burke
John S. Burke I didn't learn tsifta except that teapot knows the word for donkey
Maria Weidner
Maria Weidner Wait a few minutes, i am a little busy at the moment
Christian James Meredith
Christian James Meredith Ick haa'n phårt ään mn'uis.
Arief Wibowo
Arief Wibowo Maria Weidner, take your time... Probably by the time you come back, we already hit 1K comments :P
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström Actually found out about that when I searched for the old Norwegian capital.
Sarah Karoline
Sarah Karoline Found out about..?
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström I have a feeling beating your own records isn't very appreciated by the community.
Sarah Karoline
Sarah Karoline It's entertaining!
John S. Burke
John S. Burke http://i.imgur.com/zgfu47D.gif
Arief Wibowo
Arief Wibowo Well, at least I appreciate that!
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström Sarah, γάιδαρος. :P
John S. Burke
John S. Burke *γάιδαρε
Sarah Karoline
Sarah Karoline Ah-ha! During a search for Norway... hm!
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström Now that's rude.
Sarah Karoline
Sarah Karoline Jeg elsker Norge!
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström Norge elsker olje!
John S. Burke
John S. Burke All this Nordic talk has me feel like:
John S. Burke
John S. Burke http://i.imgur.com/DlkEtqy.gif
John S. Burke
John S. Burke I don't even care that
John S. Burke
John S. Burke crap it's 5:30
John S. Burke
John S. Burke where's Grandpa?
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström No, 11:36.
Sarah Karoline
Sarah Karoline Victor men ikke Melodifestivalen!
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström Men i Norge har man Melodi Grand Prix. :P
Sarah Karoline
Sarah Karoline Samma sak men på norska! haha
Arief Wibowo
Arief Wibowo What about MGP? :P
Sarah Karoline
Sarah Karoline Same as MF, only in Norwegian, Arief haha
Marius Vincenzii Dennischter
Marius Vincenzii Dennischter Good morning everybody... I just woke up :)
So finally the round has ended.
Phew...
Arief Wibowo
Arief Wibowo Yeap, I mean what about it? (I am lazy to GoogleTranslate your conversation :P )
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström Det er ikke samme ting! Det virker ikke på samme vis! :P
Christian James Meredith
Christian James Meredith I sovietske norge, melodi grand prix har du.
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström Lr ngt. :P
Marius Vincenzii Dennischter
Marius Vincenzii Dennischter Oh so there is "said" indeed. I just put it in the wrong place lol. Funny
John S. Burke
John S. Burke åååååååååååååååååååååååååååå
Christian James Meredith
Christian James Meredith And thus John started levitating
Christian James Meredith
Christian James Meredith like Varrick from legend of Korra
Victor Wåhlstrand Skärström
Victor Wåhlstrand Skärström I know when I'm no longer wanted.
Marius Vincenzii Dennischter
Marius Vincenzii Dennischter I call in sick today hehe...
So can b
Christian James Meredith
Christian James Meredith Victor, you're wanted! Here, watch this, it'll make you feel better, or at least give you schizophrenia.
http://www.youtube.com/watch?v=0AZmWwOMoxw
Sarah Karoline
Sarah Karoline Arief That was the translation of my sentence in Swedish. :)
Victor: Hur skiljar dem? Jag tyckte de var de samma. Har bara sett MGP en gång för många år sedan! Oops..

(Transl: how are they different? I thought they were the same. Have only seen MGP once many years agao!)
Round
<< 1< 119121 >282 >>