Round | ||||
---|---|---|---|---|
<< 1 | < 71 | 73 > | 282 >> |
Arief Wibowo Ladies and gentlemen, Earthlings and aliens, please welcome.....
အသီးမှသရက်၊ အသားမှဝက်၊ အရွက်မှလက်ဖက်။
A thee ma, thayet; a thar ma, wet; a ywet ma, lahpet
အသီးမှသရက်၊ အသားမှဝက်၊ အရွက်မှလက်ဖက်။
A thee ma, thayet; a thar ma, wet; a ywet ma, lahpet
Christian James Meredith I had a chuckle when I read the bit about Earthlings and aliens and saw the next line Good ol' windows native font support!
Arief Wibowo Got it, this is how it should look like
And while you guys try to Språkspelet it (or Sprogspelet it), I will resume watching the it giet oan video, pretty interesting
And while you guys try to Språkspelet it (or Sprogspelet it), I will resume watching the it giet oan video, pretty interesting
Christian James Meredith Haha, worth trying. Eventually *someone*'s gonna get it by random guess, eh!
Christian James Meredith Trying to remember what sort of food economy Burma has (other than "everyone's hungry" :-/ )
Maleen Schlüter Checking the nmes of the dishes at http://www.hushhushdining.com/my-burmese-food/ , I came to the conclusion that 'wet' is pork (thar must be meat then). If lahpet and laphet are the same, then that is some ingredient of a salad made of pickled tea leaves (it may be the leaves themselves), so ywet would be something like vegetables? And thayet could be either green mango, coconut, rice, lemon or onion. If the name is translated in the right order there, it is mango, and then thee would be fruit...?
Arief Wibowo Awesome, Maleen Schlüter!!!
Yes, in that case lahpet = laphet (transliteration problem), the pickled tea leaf (not the salad). Salads have different names, for example "lahpet thohk" from Yangon.
Strange, I learned that coconut sounds like "own" (I don't know the formal spelling for it)...
Which means you now have:
[A] fruit [ma], mango; [a] meat [ma], pork; [a] leaf [ma], lahpet
Yes, in that case lahpet = laphet (transliteration problem), the pickled tea leaf (not the salad). Salads have different names, for example "lahpet thohk" from Yangon.
Strange, I learned that coconut sounds like "own" (I don't know the formal spelling for it)...
Which means you now have:
[A] fruit [ma], mango; [a] meat [ma], pork; [a] leaf [ma], lahpet
Maleen Schlüter According to your earlier hint, it must be either 'the best fruit, mango' etc. or, if 'the best' is not explicitly stated, it could be 'of all fruits, mango'. There are probably more possibilities but these are the two that come to my mind
Arief Wibowo All hail the great Maleen Schlüter, the master of "exotic" languages.
It's indeed your 2nd guess (to my best knowledge, though any Myanmar speaker may correct me any time):
Of all fruits, mango; of all meats, pork; of all leaves, lahpet
Your turn!
It's indeed your 2nd guess (to my best knowledge, though any Myanmar speaker may correct me any time):
Of all fruits, mango; of all meats, pork; of all leaves, lahpet
Your turn!
Round | ||||
---|---|---|---|---|
<< 1 | < 71 | 73 > | 282 >> |