Round 91

Round
<< 1< 9092 >282 >>
Дайте Нефть Из Баку
Дайте Нефть Из Баку Here you go then:
"Aj serva Italia, di dolore ostello, nave sanza nocchiere in gran tempesta, non donna di province ma bordello!"
Дайте Нефть Из Баку
Дайте Нефть Из Баку A fair warning (and a hint, too): simply translate it in Modern English. The proper translation is just too much a pain in the arse.
Christian James Meredith
Christian James Meredith __ serve Italy, of hostel pain, ____ without _________ in a great storm, not a provincial woman but a brothel?
Дайте Нефть Из Баку
Дайте Нефть Из Баку You need to adjust the syntax in the second and last phrase. And these words: "serve", "hostel", "great", "provincial woman" need a bit of polishing and contextualization.
Дайте Нефть Из Баку
Дайте Нефть Из Баку By the way, I just found Arief's Sprogspelet website. It's impressive. o_o
Arief Wibowo
Arief Wibowo Thanks, Дайте Нефть Из Баку :)
Arief Wibowo
Arief Wibowo Gonna get more impressive soon :)
Arief Wibowo
Arief Wibowo Aj = I?
I serve Italy
Arief Wibowo
Arief Wibowo What's Italian for 9?
Arief Wibowo
Arief Wibowo Nove, not nave, so nave must be related to naval -- ship? Battleship?
Bagdat Yesbossinov
Bagdat Yesbossinov In Latin navis = ship.
Arief Wibowo
Arief Wibowo So far we've got:
I serve Italy, of hostel of pain, ship without [nocchiere] in a grand/great storm, not a provincial woman but brothel
Arief Wibowo
Arief Wibowo I have seen that word somewhere before..
Bagdat Yesbossinov
Bagdat Yesbossinov No, here there is no I, here Italy is a hostel ship of pain ...
Bagdat Yesbossinov
Bagdat Yesbossinov it is such a hotel ship, like cruise ship, you know such as Costa Concordia .... whole country as this cruise ship ...
Bagdat Yesbossinov
Bagdat Yesbossinov Whiwh word have you seen somewhere?
Arief Wibowo
Arief Wibowo I think I have seen nocchiere before
Arnold Nashiro
Arnold Nashiro nocchiere = pilot ?
Arief Wibowo
Arief Wibowo If that's true, then it's "ship without captain in a grand storm"
Bagdat Yesbossinov
Bagdat Yesbossinov yes, nocchiere, is the one who drives the ship, leads people, like great chairman Mao, there is a better good biblical word for that ...
Arief Wibowo
Arief Wibowo ship without shepherd? :D
Arief Wibowo
Arief Wibowo (oh I can't stop laughing now)
Bagdat Yesbossinov
Bagdat Yesbossinov There you go! Ship without sheephurt, no sheep should be hurt on its way ,,,,, very important for good leader!
Arief Wibowo
Arief Wibowo Btw,
[Aj] serve Italy, of hostel of pain, ship without captain/shipherd ( ;) ) in a grand/great storm, not a provincial woman but brothel
Bagdat Yesbossinov
Bagdat Yesbossinov Here the one who said this sentence, I think, denigrates Italy to be equal to a servant, groveling, servile. Sorry, I didn't mean that about Italy - it is a great country. It deserves better wording ...
Arief Wibowo
Arief Wibowo Aj serva Italia = The servant Italy?
Bagdat Yesbossinov
Bagdat Yesbossinov Yes, this is kind of belittling ... but let's just stop here ... because Cosa Nostra might kill us ....
Bagdat Yesbossinov
Bagdat Yesbossinov It is some kind of modern critics criticizing Italy and comparing it to a big cruise-ship "hostel of pain" without a commander, (Italy is surrounded by water btw) that is in big storms, sails like no provincial woman but like a brothel. Accepting immigrants from here and there, giving everyone good welfare system, but brothel means chaos here.
Bagdat Yesbossinov
Bagdat Yesbossinov But my translation guess could be wrong, because I have no knowledge of Italian language.
Bagdat Yesbossinov
Bagdat Yesbossinov I haven't seen provincial woman swimming in the sea either. So, Arief Wibowo, what more can you suggest to this?
Marius Vincenzii Dennischter
Marius Vincenzii Dennischter This is not standard Italian....
The rest are correct, but aj???
Christian James Meredith
Christian James Meredith I vote that Aj = Armani Jeans.
Дайте Нефть Из Баку
Дайте Нефть Из Баку Sorry, I got disconnected for a while. It's not a criticism nor a belittling, and certainly it's not modern. ;) The author is expressing his grief for what their beloved country has turned into.
And yes, Vincensiu, it's not Standard "Modern" Italian. "Aj" could also be spelled as "ahi".
Marius Vincenzii Dennischter
Marius Vincenzii Dennischter And without should b senza....
I doubt Italia use j at all...
So it must b the dialects
Arief Wibowo
Arief Wibowo Christian James Meredith, I vote for Apple Juice :P
Arief Wibowo
Arief Wibowo Ahi means fire in most malayo-polynesian languages
Marius Vincenzii Dennischter
Marius Vincenzii Dennischter Ahi should be aaaaaaawwwww... like screaming in pain??
Arief Wibowo
Arief Wibowo Oh, could be that too :P
Дайте Нефть Из Баку
Дайте Нефть Из Баку Arief, it's interesting because "ahi!" is exactly what I would say if I burned my hand.
Christian James Meredith
Christian James Meredith Actually, Vincensiu Denis:
http://en.wiktionary.org/wiki/sanza

We learn something new each day! ;-) (I did not know about this either)
Bagdat Yesbossinov
Bagdat Yesbossinov Ouch! Ouch!
Marius Vincenzii Dennischter
Marius Vincenzii Dennischter Omg. I should have realise that. :p
I start using j as a substitute to y. In both Indonesian and English... lol. Like hej, jo, ja udah
Arief Wibowo
Arief Wibowo Perhaps that's what happened too, a Malayo-Polynesian progenitor accidentally touched fire, he screamed "Ahi!", and lo and behold, the name of fire :D
Arief Wibowo
Arief Wibowo Provincial woman might be uptown girl?
♫ She's been living in her uptown world ♫
Arief Wibowo
Arief Wibowo By the way, I have the strangest déjà vu right now, I felt like I (or we) have discussed about provincial woman before...
Christian James Meredith
Christian James Meredith Vincensiu Denis you mean like "Soeharto di Jogjakarta" style ;-)
Bagdat Yesbossinov
Bagdat Yesbossinov Right, well, Дайте Нефть из Баку, from the point of view of Asians one cannot say something like that about your own country, and can go immediately to jail. So, you always praise the country you know.
Дайте Нефть Из Баку
Дайте Нефть Из Баку It's not dialect. You could say it's not even Italian, since "Standard" Italian dates back to the 1860s and this is much older.
Christian James Meredith
Christian James Meredith بغدط يسبلصن In 'Straya we call that COMMUNISM.
Well, actually, that was a joke, but some people would say that :P

Actually, we studied this in Indonesian class a tiny bit, particular with corruption. Funnily enough, democratic (non-communist) countries abuse this sort of power more :P

Anyway, off topic fun times!

So, this is Tuscan then? :P
Arief Wibowo
Arief Wibowo But no, I consulted the grand/great Språkspelet/Sprogspelet archive and found nothing
Дайте Нефть Из Баку
Дайте Нефть Из Баку Christian's on the right track.
Christian James Meredith
Christian James Meredith Whoah... Um, my previous comment got a bit screwed up thanks to Facebook hating right to left fonts, but anyway, the most important question:

*So, this is Tuscan then? (as opposed to :P ? So, this is Tuscan then (as if it's an assertation).
Christian James Meredith
Christian James Meredith Fiorentino?
Arief Wibowo
Arief Wibowo A ha, the language of Dante's Divine Comedy
Bagdat Yesbossinov
Bagdat Yesbossinov Serva reminds me Slavic Kurva - which is very bad word.
Дайте Нефть Из Баку
Дайте Нефть Из Баку By the way, Baghdat, I really hoped news of the Costa Concordia didn't make it to Qazaqstan. :( Aj, serva Italia!
Bagdat Yesbossinov
Bagdat Yesbossinov Qosta Qonqordia? what Qosta Qonqordia?
Bagdat Yesbossinov
Bagdat Yesbossinov We had several Kazak or QazaQ people on it as well...
Arief Wibowo
Arief Wibowo Also known as Qozta Qonqordia :P
Arief Wibowo
Arief Wibowo Eh btw, Christian James Meredith, the "j" in Jogja/Jogjakarta is read as it's supposed to in Indonesian/French - Yogyakarta is another story
Arief Wibowo
Arief Wibowo Vincensiu Denis, few years ago I had one funny chain mail that suggests reduced alphabets for Indonesian, for example:
Muharjo seorang xenofobia universal yang takut pada warga jazirah, contohnya Qatar.
Becomes:
moohalco ceolank ksenopobeea ooneepelcal eeank takoot pada ooalka caceelah, contohneea Qatal
Arief Wibowo
Arief Wibowo With all that said... I still can't figure out this provincial woman thing
Bagdat Yesbossinov
Bagdat Yesbossinov Yes. What about connection of this ship to provincial woman really?
Дайте Нефть Из Баку
Дайте Нефть Из Баку The idea is correct, you just need to change the adjective into a prep + noun segment.
Дайте Нефть Из Баку
Дайте Нефть Из Баку They aren't connected, strictly speaking. They're different metaphors of the country.
Maybe it's clearer this way:
"Aj, serva Italia,
di dolore ostello.
Nave sanza nocchiere
in gran tempesta.
Non donna di province
ma bordello."
Marius Vincenzii Dennischter
Marius Vincenzii Dennischter Oh BTW to clarify previous comment. Im not a doctor Arief Wibowo . Just woke up. Had dinner and now gotta go to work again. What a worker's life :(
Anyway what have we got now... can someone summarise please?
Дайте Нефть Из Баку
Дайте Нефть Из Баку Also, "serva" carries a stronger meaning than "to serve/servant".
Arief Wibowo
Arief Wibowo Vincensiu Denis, at least you are doctor-like :P
Arief Wibowo
Arief Wibowo According to my record:
Ah! Servant Italy, a hostel of pain, a ship without captain in a grand/great storm, not a provincial woman but brothel
Arief Wibowo
Arief Wibowo Which I think can be rephrased to:
Ah! Servant Italy,
you're like a hostel of pain,
you're like a ship without captain in a grand/great storm,
you aren't like a provincial woman but brothel
Bagdat Yesbossinov
Bagdat Yesbossinov So provincial woman cannot go to brothel?
Arief Wibowo
Arief Wibowo serva=slave?
Arief Wibowo
Arief Wibowo I just reread the original sentence, I guess the last part is:
you aren't like a woman from province but (from) brothel
Bagdat Yesbossinov
Bagdat Yesbossinov Serva yes, it is like a slave ...
Pino C. Négro
Pino C. Négro Donna di province isn't a provincial woman, but a ruler (donna, domina) of provinces, i.e. ancient Rome.
Bagdat Yesbossinov
Bagdat Yesbossinov Ah, comparing with past greatness and glory!!!
Arief Wibowo
Arief Wibowo Oooooooooooo
you aren't like a dominar of provinces, but (of) brothels
Pino C. Négro
Pino C. Négro Right. The poet meant, "You, who used to rule the provinces of an empire, are now just a brothel."
Bagdat Yesbossinov
Bagdat Yesbossinov People's memory tends to fix on achievements of the past. We also have poets lamenting about great Gengis Khan, Tamerlane's kingdoms where everything was shining bright and everyone was happy!
Pino C. Négro
Pino C. Négro Probably, running a brothel pays off anyway :D
Дайте Нефть Из Баку
Дайте Нефть Из Баку I think "pain" might be changed to "grief", and "slave" is meant to be an adjective here. Now put things together and you're done basically.
Bagdat Yesbossinov
Bagdat Yesbossinov Still I find comparing your own country with a brothel, a bit offensive and a bit insulting? just tiny-miny ... or this is just Asian in me?
Pino C. Négro
Pino C. Négro That's part of Dante's political program. He backed the Emperor against the pope, and dreamed of a resurgency of the Empire to its pristine glory. Of course, in his time the Roman Emperor was the head of the so-called Holy Roman Empire (roughly Germany + Northern Italy).
Дайте Нефть Из Баку
Дайте Нефть Из Баку Neither holy, nor Roman, nor an empire, as Voltaire put it.
And Baghdat, I can think of far worse things to say, at least nowadays. Less strong words but definitely more offensive.
Pino C. Négro
Pino C. Négro And without the burden of rhyme :D
Arief Wibowo
Arief Wibowo (I just hosted the 2nd last session, so I wouldn't go for this round :) )
Дайте Нефть Из Баку
Дайте Нефть Из Баку I don't know, rhyme always spices things up. Anyway, enough with politics! Sort it out, folks!
Bagdat Yesbossinov
Bagdat Yesbossinov Neither will I today,
Christian James Meredith
Christian James Meredith SO, wait, who figured things out?
Arief Wibowo
Arief Wibowo Mostly you, Christian James Meredith :D
Arief Wibowo
Arief Wibowo I did small bits while chatting with Bagdat about shipherds
Bagdat Yesbossinov
Bagdat Yesbossinov Yes, Christian James Meredith, bravo!
Arief Wibowo
Arief Wibowo Oh well, between the two of us, Christian James Meredith just hosted the previous round, so let me fix them together:
Ah! Italy,
you're like a slave,
you're like a hostel of grief,
you're like a captainless ship in a great storm,
you're like a dominar of brothels instead of provinces

However, it's my dinner and bed time, if I was correct, I will think of something in my dreams, if I wasn't, Christian should have a go at it :)
Billy James Brightraven
Billy James Brightraven err, just a question, what's a dominar?
Christian James Meredith
Christian James Meredith I barely did any of it! I think it definitely goes to someone else :P
Christian James Meredith
Christian James Meredith Looks like you won Arief Wibowo!
Pino C. Négro
Pino C. Négro Actually, the brothel is Italy herself: You're no ruler of provinces, you're a brothel.
Arief Wibowo
Arief Wibowo I was invoking Rygel the XVI, Dominar to over 600 billion subjects, a character from Farscape :D
Pino C. Négro
Pino C. Négro :D
Дайте Нефть Из Баку
Дайте Нефть Из Баку Arief more or less got it, only there's no "you're" and the first line reads as "ah, slavish Italy!". Here's the official translation:
"Ah slavish Italy! thou inn of grief,
Vessel without a pilot in loud storm,
Lady no longer of fair provinces,
But brothel-house impure!"
Pino C. Négro
Pino C. Négro Henry Francis Cary's version :)
Alfia Wallace
Alfia Wallace Yikes - things move fast around here!
Alfia Wallace
Alfia Wallace Wow - that's some intense, er, piece of verse. What's the provenance, o " Дайте Нефть Из Баку" (interesting name.. lol?)
Pino C. Négro
Pino C. Négro Alfia, it's Dante's Divine Comedy :)
Alfia Wallace
Alfia Wallace Sheesh, I shoulda known that. Which book and canto?
Pino C. Négro
Pino C. Négro 6th Canto of the Purgatory
Pino C. Négro
Pino C. Négro Dante's invective, after his meeting with Sordello.
Pino C. Négro
Pino C. Négro These verses are rather popular in Italy :)
Alfia Wallace
Alfia Wallace I would imagine!
Alfia Wallace
Alfia Wallace So what are we trying to translate now? I missed the last 2 rounds it seems.
Arief Wibowo
Arief Wibowo I added the "you're like" for extra kicks :D

Next round incoming... (warming up my brain)
Billy James Brightraven
Billy James Brightraven I'm warming up as well, playing with constructed langamajigs… bring it on Arief :D
Arief Wibowo
Arief Wibowo I noticed we hasn't had any round of any Chinese languages...
Billy James Brightraven
Billy James Brightraven Argh, my only weakness! Outside of Europe! *falls over, wounded*
Arief Wibowo
Arief Wibowo :D
Alfia Wallace
Alfia Wallace I probably won't do well with Chinese either, but who cares - someone will, no?
Round
<< 1< 9092 >282 >>