Round | ||||
---|---|---|---|---|
<< 1 | < 90 | 92 > | 282 >> |
Дайте Нефть Из Баку Here you go then:
"Aj serva Italia, di dolore ostello, nave sanza nocchiere in gran tempesta, non donna di province ma bordello!"
"Aj serva Italia, di dolore ostello, nave sanza nocchiere in gran tempesta, non donna di province ma bordello!"
Дайте Нефть Из Баку A fair warning (and a hint, too): simply translate it in Modern English. The proper translation is just too much a pain in the arse.
Christian James Meredith __ serve Italy, of hostel pain, ____ without _________ in a great storm, not a provincial woman but a brothel?
Дайте Нефть Из Баку You need to adjust the syntax in the second and last phrase. And these words: "serve", "hostel", "great", "provincial woman" need a bit of polishing and contextualization.
Arief Wibowo So far we've got:
I serve Italy, of hostel of pain, ship without [nocchiere] in a grand/great storm, not a provincial woman but brothel
I serve Italy, of hostel of pain, ship without [nocchiere] in a grand/great storm, not a provincial woman but brothel
Bagdat Yesbossinov it is such a hotel ship, like cruise ship, you know such as Costa Concordia .... whole country as this cruise ship ...
Bagdat Yesbossinov yes, nocchiere, is the one who drives the ship, leads people, like great chairman Mao, there is a better good biblical word for that ...
Bagdat Yesbossinov There you go! Ship without sheephurt, no sheep should be hurt on its way ,,,,, very important for good leader!
Arief Wibowo Btw,
[Aj] serve Italy, of hostel of pain, ship without captain/shipherd ( ) in a grand/great storm, not a provincial woman but brothel
[Aj] serve Italy, of hostel of pain, ship without captain/shipherd ( ) in a grand/great storm, not a provincial woman but brothel
Bagdat Yesbossinov Here the one who said this sentence, I think, denigrates Italy to be equal to a servant, groveling, servile. Sorry, I didn't mean that about Italy - it is a great country. It deserves better wording ...
Bagdat Yesbossinov Yes, this is kind of belittling ... but let's just stop here ... because Cosa Nostra might kill us ....
Bagdat Yesbossinov It is some kind of modern critics criticizing Italy and comparing it to a big cruise-ship "hostel of pain" without a commander, (Italy is surrounded by water btw) that is in big storms, sails like no provincial woman but like a brothel. Accepting immigrants from here and there, giving everyone good welfare system, but brothel means chaos here.
Bagdat Yesbossinov But my translation guess could be wrong, because I have no knowledge of Italian language.
Bagdat Yesbossinov I haven't seen provincial woman swimming in the sea either. So, Arief Wibowo, what more can you suggest to this?
Дайте Нефть Из Баку Sorry, I got disconnected for a while. It's not a criticism nor a belittling, and certainly it's not modern. The author is expressing his grief for what their beloved country has turned into.
And yes, Vincensiu, it's not Standard "Modern" Italian. "Aj" could also be spelled as "ahi".
And yes, Vincensiu, it's not Standard "Modern" Italian. "Aj" could also be spelled as "ahi".
Marius Vincenzii Dennischter And without should b senza....
I doubt Italia use j at all...
So it must b the dialects
I doubt Italia use j at all...
So it must b the dialects
Дайте Нефть Из Баку Arief, it's interesting because "ahi!" is exactly what I would say if I burned my hand.
Christian James Meredith Actually, Vincensiu Denis:
http://en.wiktionary.org/wiki/sanza
We learn something new each day! (I did not know about this either)
http://en.wiktionary.org/wiki/sanza
We learn something new each day! (I did not know about this either)
Marius Vincenzii Dennischter Omg. I should have realise that. :p
I start using j as a substitute to y. In both Indonesian and English... lol. Like hej, jo, ja udah
I start using j as a substitute to y. In both Indonesian and English... lol. Like hej, jo, ja udah
Arief Wibowo Perhaps that's what happened too, a Malayo-Polynesian progenitor accidentally touched fire, he screamed "Ahi!", and lo and behold, the name of fire
Arief Wibowo By the way, I have the strangest déjà vu right now, I felt like I (or we) have discussed about provincial woman before...
Bagdat Yesbossinov Right, well, Дайте Нефть из Баку, from the point of view of Asians one cannot say something like that about your own country, and can go immediately to jail. So, you always praise the country you know.
Дайте Нефть Из Баку It's not dialect. You could say it's not even Italian, since "Standard" Italian dates back to the 1860s and this is much older.
Christian James Meredith بغدط يسبلصن In 'Straya we call that COMMUNISM.
Well, actually, that was a joke, but some people would say that
Actually, we studied this in Indonesian class a tiny bit, particular with corruption. Funnily enough, democratic (non-communist) countries abuse this sort of power more
Anyway, off topic fun times!
So, this is Tuscan then?
Well, actually, that was a joke, but some people would say that
Actually, we studied this in Indonesian class a tiny bit, particular with corruption. Funnily enough, democratic (non-communist) countries abuse this sort of power more
Anyway, off topic fun times!
So, this is Tuscan then?
Christian James Meredith Whoah... Um, my previous comment got a bit screwed up thanks to Facebook hating right to left fonts, but anyway, the most important question:
*So, this is Tuscan then? (as opposed to ? So, this is Tuscan then (as if it's an assertation).
*So, this is Tuscan then? (as opposed to ? So, this is Tuscan then (as if it's an assertation).
Дайте Нефть Из Баку By the way, Baghdat, I really hoped news of the Costa Concordia didn't make it to Qazaqstan. Aj, serva Italia!
Arief Wibowo Eh btw, Christian James Meredith, the "j" in Jogja/Jogjakarta is read as it's supposed to in Indonesian/French - Yogyakarta is another story
Arief Wibowo Vincensiu Denis, few years ago I had one funny chain mail that suggests reduced alphabets for Indonesian, for example:
Muharjo seorang xenofobia universal yang takut pada warga jazirah, contohnya Qatar.
Becomes:
moohalco ceolank ksenopobeea ooneepelcal eeank takoot pada ooalka caceelah, contohneea Qatal
Muharjo seorang xenofobia universal yang takut pada warga jazirah, contohnya Qatar.
Becomes:
moohalco ceolank ksenopobeea ooneepelcal eeank takoot pada ooalka caceelah, contohneea Qatal
Дайте Нефть Из Баку The idea is correct, you just need to change the adjective into a prep + noun segment.
Дайте Нефть Из Баку They aren't connected, strictly speaking. They're different metaphors of the country.
Maybe it's clearer this way:
"Aj, serva Italia,
di dolore ostello.
Nave sanza nocchiere
in gran tempesta.
Non donna di province
ma bordello."
Maybe it's clearer this way:
"Aj, serva Italia,
di dolore ostello.
Nave sanza nocchiere
in gran tempesta.
Non donna di province
ma bordello."
Marius Vincenzii Dennischter Oh BTW to clarify previous comment. Im not a doctor Arief Wibowo . Just woke up. Had dinner and now gotta go to work again. What a worker's life
Anyway what have we got now... can someone summarise please?
Anyway what have we got now... can someone summarise please?
Arief Wibowo According to my record:
Ah! Servant Italy, a hostel of pain, a ship without captain in a grand/great storm, not a provincial woman but brothel
Ah! Servant Italy, a hostel of pain, a ship without captain in a grand/great storm, not a provincial woman but brothel
Arief Wibowo Which I think can be rephrased to:
Ah! Servant Italy,
you're like a hostel of pain,
you're like a ship without captain in a grand/great storm,
you aren't like a provincial woman but brothel
Ah! Servant Italy,
you're like a hostel of pain,
you're like a ship without captain in a grand/great storm,
you aren't like a provincial woman but brothel
Arief Wibowo I just reread the original sentence, I guess the last part is:
you aren't like a woman from province but (from) brothel
you aren't like a woman from province but (from) brothel
Pino C. Négro Donna di province isn't a provincial woman, but a ruler (donna, domina) of provinces, i.e. ancient Rome.
Pino C. Négro Right. The poet meant, "You, who used to rule the provinces of an empire, are now just a brothel."
Bagdat Yesbossinov People's memory tends to fix on achievements of the past. We also have poets lamenting about great Gengis Khan, Tamerlane's kingdoms where everything was shining bright and everyone was happy!
Дайте Нефть Из Баку I think "pain" might be changed to "grief", and "slave" is meant to be an adjective here. Now put things together and you're done basically.
Bagdat Yesbossinov Still I find comparing your own country with a brothel, a bit offensive and a bit insulting? just tiny-miny ... or this is just Asian in me?
Pino C. Négro That's part of Dante's political program. He backed the Emperor against the pope, and dreamed of a resurgency of the Empire to its pristine glory. Of course, in his time the Roman Emperor was the head of the so-called Holy Roman Empire (roughly Germany + Northern Italy).
Дайте Нефть Из Баку Neither holy, nor Roman, nor an empire, as Voltaire put it.
And Baghdat, I can think of far worse things to say, at least nowadays. Less strong words but definitely more offensive.
And Baghdat, I can think of far worse things to say, at least nowadays. Less strong words but definitely more offensive.
Дайте Нефть Из Баку I don't know, rhyme always spices things up. Anyway, enough with politics! Sort it out, folks!
Arief Wibowo Oh well, between the two of us, Christian James Meredith just hosted the previous round, so let me fix them together:
Ah! Italy,
you're like a slave,
you're like a hostel of grief,
you're like a captainless ship in a great storm,
you're like a dominar of brothels instead of provinces
However, it's my dinner and bed time, if I was correct, I will think of something in my dreams, if I wasn't, Christian should have a go at it
Ah! Italy,
you're like a slave,
you're like a hostel of grief,
you're like a captainless ship in a great storm,
you're like a dominar of brothels instead of provinces
However, it's my dinner and bed time, if I was correct, I will think of something in my dreams, if I wasn't, Christian should have a go at it
Pino C. Négro Actually, the brothel is Italy herself: You're no ruler of provinces, you're a brothel.
Arief Wibowo I was invoking Rygel the XVI, Dominar to over 600 billion subjects, a character from Farscape
Дайте Нефть Из Баку Arief more or less got it, only there's no "you're" and the first line reads as "ah, slavish Italy!". Here's the official translation:
"Ah slavish Italy! thou inn of grief,
Vessel without a pilot in loud storm,
Lady no longer of fair provinces,
But brothel-house impure!"
"Ah slavish Italy! thou inn of grief,
Vessel without a pilot in loud storm,
Lady no longer of fair provinces,
But brothel-house impure!"
Alfia Wallace Wow - that's some intense, er, piece of verse. What's the provenance, o " Дайте Нефть Из Баку" (interesting name.. lol?)
Billy James Brightraven I'm warming up as well, playing with constructed langamajigs… bring it on Arief
Round | ||||
---|---|---|---|---|
<< 1 | < 90 | 92 > | 282 >> |