Round 122

Round
<< 1< 121123 >282 >>
Marius Vincenzii Dennischter
Marius Vincenzii Dennischter Ok, since I am forced to win, I'll use this round as a "giveaway", we have got too many difficult round, so this one will be super easy. Native speakers/ fluent speakers are allowed to participate in the race. Similar phrase has been used once, but I repeat it again in different language.
Next phrase:

Je peux pas traduire cette phrase, elle est très compliquée
Дайте Нефть Из Баку
Дайте Нефть Из Баку I can't translate this sentence, it's too difficult.
Marius Vincenzii Dennischter
Marius Vincenzii Dennischter which means you are stupid Daite :)
Дайте Нефть Из Баку
Дайте Нефть Из Баку Well, I'm by no means a Victor Wåhlstrand.
Christian James Meredith
Christian James Meredith Hahahahahahahahaha.
Christian James Meredith
Christian James Meredith So, did Dayte win, or are you going to make him translate the last 2 words more precisely?

(also, je NE peux pas! My French teacher would be disappointed hahaha)
Marius Vincenzii Dennischter
Marius Vincenzii Dennischter I omitted the ne, as in conversational French, I rarely heard the ne being used.
also some of my Parisian friend don't even say Je sais pas. but sais-ape
or j'ai pas become j'ai ape.
Marius Vincenzii Dennischter
Marius Vincenzii Dennischter so Davide, go on... you are the winner obviously :)
Sarah Karoline
Sarah Karoline Language: Estonian.
Translation: My hovercraft is full of ställe and eels singing traditional Yiddish songs.
Christian James Meredith
Christian James Meredith Vincensiu Denis haha I knew about the omission of ne but the ape part sounds like verlan?
Дайте Нефть Из Баку
Дайте Нефть Из Баку I don't think "very complicated/complex" would work in this context. I think everyone of us has shouted "it's too difficult!" upon seeing Victor's last rounds.
Дайте Нефть Из Баку
Дайте Нефть Из Баку (I shouted the oral equivalent of breaking God's windows, but that's not the point.)
Marius Vincenzii Dennischter
Marius Vincenzii Dennischter when was the last time when the correct translation come just right after the original question phrase? lol
I think it was Malin's premiere original phrase: du ar vad du ater :P

Ok David, I'm waiting for the next round :)
Дайте Нефть Из Баку
Дайте Нефть Из Баку Now I was thinking about something très très compliquée, but that would make me look evil in comparison to you.
Sarah Karoline
Sarah Karoline We like "evil" really. Sure, we moan if we don´t understand things in a matter of minutes, but that´s because we like moaning! :)
Marius Vincenzii Dennischter
Marius Vincenzii Dennischter evilishly difficult is OK, but not sadistically torturing, tormenting, nightmare-causing, brain draining, mind exploiting & pain inflicting
Дайте Нефть Из Баку
Дайте Нефть Из Баку So gut-thrusting is ok? Give me a few minutes.
Round
<< 1< 121123 >282 >>