Round 125

Round
<< 1< 124126 >282 >>
Sarah Karoline
Sarah Karoline I åldrarnas morgon, då Ymer levde, var ej sand, ej sjö,
ej svala vågor;
Maria Weidner
Maria Weidner Next time I'll go with " kuku kaki kakak kakekku kaku", but Indonesians can't participate :)
Sarah Karoline
Sarah Karoline That was my phrase :) Do you regret me "winning"?! :)
Maria Weidner
Maria Weidner Northern, but not Swedish
Maria Weidner
Maria Weidner Let's see, at least there are no ställe
Sarah Karoline
Sarah Karoline Isn't it?
Maria Weidner
Maria Weidner it is? just a second..
Maria Weidner
Maria Weidner it is!
Sarah Karoline
Sarah Karoline Yay!
Maria Weidner
Maria Weidner Ok, I know: put the rack in the rack - the dress rack, confused racks are approached by a racky attitude
Maria Weidner
Maria Weidner tatatatata
Sarah Karoline
Sarah Karoline Great!
Sarah Karoline
Sarah Karoline You see how similar Swedish and German are to Indonesian! haha
Maria Weidner
Maria Weidner absolutely! A rack hunts a striped deer and broke the windows of god's house with the help of a tsakonian doctor who escaped from the priest!
Sarah Karoline
Sarah Karoline We rack our brains to write about wrecks - stellar wrecks called "ställe" and "ställningar", and then we eat deer and rotten shark, and decide to go to Ikea
Sarah Karoline
Sarah Karoline Yes, your version is much better!
Maria Weidner
Maria Weidner oh, dankeschön! :)
Sarah Karoline
Sarah Karoline ...where we meet Tsakonian doctors who trained as priests.

Jern jschehn.
--Ein Tipp? Ymer is a name!
Maria Weidner
Maria Weidner åldrarnas -age?
Maria Weidner
Maria Weidner I thought so, because of the capital Y :)
Sarah Karoline
Sarah Karoline yes!
Sarah Karoline
Sarah Karoline Hm, that wasn't much of a tip! :(
Maria Weidner
Maria Weidner morgon = morning
Sarah Karoline
Sarah Karoline yes!
Maria Weidner
Maria Weidner i has many meanings..
Maria Weidner
Maria Weidner då then, when
Sarah Karoline
Sarah Karoline "i":
The meaning is a very simple meaning. It is followed by one letter in English and German - the same letter.
Då - then/when (yes!)
Maria Weidner
Maria Weidner where Ymer lived
Maria Weidner
Maria Weidner when Ymer lived?
Maria Weidner
Maria Weidner i = in
Sarah Karoline
Sarah Karoline where :( there/when :)
Sarah Karoline
Sarah Karoline Yes!
Maria Weidner
Maria Weidner there was sand?
Maria Weidner
Maria Weidner there was no sand, no lake
Sarah Karoline
Sarah Karoline Ej - ....?
Sarah Karoline
Sarah Karoline Sand :)
Sarah Karoline
Sarah Karoline lake :( bigger!
Maria Weidner
Maria Weidner there was no sand, no sea, no shallow waves
Sarah Karoline
Sarah Karoline So what do we have in full? :)
Maria Weidner
Maria Weidner Hmm.. in an old(?)morning, when Ymer lived, there was no sand, no sea, no shallow waves..
Maria Weidner
Maria Weidner there were no..
Maria Weidner
Maria Weidner I don't like the old morning
Sarah Karoline
Sarah Karoline "åldrarnas" - age. Hint: Articles are suffixed in Swedish nouns.
"s" acts like an English "s". There are two functions of an 's'
:)
Sarah Karoline
Sarah Karoline You translated "åldar" as "age" earlier. It's right.
Maria Weidner
Maria Weidner puuuuh..
Maria Weidner
Maria Weidner genitive?
Sarah Karoline
Sarah Karoline IN - age - - morning there was no sand, no sea and no chilly waves.
Genitive - yes!
Maria Weidner
Maria Weidner in Age's morning?? that makes no sense..
Sarah Karoline
Sarah Karoline Sorry - svalg, isn't "shallow".
Maria Weidner
Maria Weidner ah, now you gave me the right word!
Sarah Karoline
Sarah Karoline It's a literal translation, "in - age - - morning" is ok.
Maria Weidner
Maria Weidner you see me confused
Sarah Karoline
Sarah Karoline Hahahahahahaha - sorry, I'm overcome with tiredness!
Maria Weidner
Maria Weidner what is age morning?? hmm..
Sarah Karoline
Sarah Karoline We have so far:
In - age - - morning... [What does the 's' show? Genitive]
Maria Weidner
Maria Weidner age's morning??
Sarah Karoline
Sarah Karoline What is the other way of forming a genitive?
Maria Weidner
Maria Weidner the morning of age? hu?
Maria Weidner
Maria Weidner of, of, see above, doesn't make sense either
Sarah Karoline
Sarah Karoline Reversed...
Maria Weidner
Maria Weidner hahahaha, you are not the only tired person here.. :)
Maria Weidner
Maria Weidner In the morning of age.. what?
Sarah Karoline
Sarah Karoline In the age - - morning :)
Maria Weidner
Maria Weidner In the morning of age, when Ymer lived, there was no sand, no sea, no "chilly" waves
Sarah Karoline
Sarah Karoline Just the word order of "morning of age" :)
Maria Weidner
Maria Weidner in the age of the morning, aaaaaaaaaaaaaaaaaah
Sarah Karoline
Sarah Karoline :)
Sarah Karoline
Sarah Karoline You win!
Maria Weidner
Maria Weidner yeah, I've beaten all of you!
Maria Weidner
Maria Weidner hahahaha, I am the best!
Sarah Karoline
Sarah Karoline So the translation is.....
Maria Weidner
Maria Weidner ;)
Maria Weidner
Maria Weidner In the age of the morning, when Ymer lived, there was no sand, no sea, no "chilly" waves..
Maria Weidner
Maria Weidner Is this from a book? sounds nice! :)
Sarah Karoline
Sarah Karoline Perfekt!
Maria Weidner
Maria Weidner tatatatataaaaaaaaaaaaa
Sarah Karoline
Sarah Karoline Apparently "in the age of the morning" is a poetic way of saying "at the beginning of time when the universe was young".

It's from: VÖLUSPÁ. An Old Norse saga. I love it!
Maria Weidner
Maria Weidner :) Very nice!
Sarah Karoline
Sarah Karoline http://www.thomasnesges.de/edda/woeluspa.html [The German translation of Völsupá]
Maria Weidner
Maria Weidner kuku kaki kakak kakekku kaku
Maria Weidner
Maria Weidner Einst war das Alter, da Ymir lebte:
Da war nicht Sand nicht See, nicht salzge Wellen,
Maria Weidner
Maria Weidner no Indonesians around, so: kuku kaki kakak kakekku kaku!
Sarah Karoline
Sarah Karoline Old Norse version: http://heimskringla.no/wiki/V%C3%B6lusp%C3%A1
Arief Wibowo
Arief Wibowo I went away for 12 hours and now it's round 125 :P

Maria Weidner, kuku kaki [...] http://sprogspelet.arwi.im/history/round/?79 :)
Arief Wibowo
Arief Wibowo Sorry, Maria Weidner, I have to veto your round :)
Maria Weidner
Maria Weidner I just said no Indonesians around and one second later you appear! What's wrong?
Arief Wibowo
Arief Wibowo Whats wrong is: I have been here being a humble and loyal half-machine for the game (read: admin stuffs) for the past 15 mins, reading all posts and tagging rounds :P
Maria Weidner
Maria Weidner ooooh gitu ya! :p
Maria Weidner
Maria Weidner ok, no kuku kaki this time..
Maria Weidner
Maria Weidner but they will come!
Sarah Karoline
Sarah Karoline Arief: Has a rule been broken? :(
Maria Weidner
Maria Weidner Hmm... I don't know..
Maria Weidner
Maria Weidner maybe because he can not play, because he understands it..
Arief Wibowo
Arief Wibowo Sarah Karoline, circumvented before it's really broken :)

I guess its not good to repeat a round, chances are somebody well versed with our history would know the answer immediately :)

No worries, in fact it has almost happened before (http://sprogspelet.arwi.im/history/round/?68#119) :)
Arief Wibowo
Arief Wibowo Having that said, it's okay if Maria Weidner use another Indonesian phrase :D
Maria Weidner
Maria Weidner Oh, it has been here already??
Maria Weidner
Maria Weidner But this one is so funny!
Sarah Karoline
Sarah Karoline I see! I didn't know it had been used before :) I've only played in a few rounds!
I see you have tagged the Old Norse round :)
Maria Weidner
Maria Weidner Kuku kaki adik kakakku... No? ;)
Arief Wibowo
Arief Wibowo Yes, Maria Weidner, round 79 :)
No worries at all, that's my de facto job: (try to) be a (good) historian
Arief Wibowo
Arief Wibowo Be creative, Maria Weidner :D :D
Maria Weidner
Maria Weidner but a normal indonesian phrase is boring and you understand it..i am running out of languages! help!
Maria Weidner
Maria Weidner ok, wait..
Arief Wibowo
Arief Wibowo Just curious, where did you live in Indonesia, Maria Weidner? By any chance you pick up phrases from other languages too?
Maria Weidner
Maria Weidner i've never lived in Indonesia :p
Sarah Karoline
Sarah Karoline If it's a phrase that you understand, Arief, we could always have another language :) Like Dutch, Swedish, Italian... hahaha :)
Arief Wibowo
Arief Wibowo Somehow the phrase "ke parapat rapat-rapat" comes into my mind :D
Maria Weidner
Maria Weidner I don't know it..
Arief Wibowo
Arief Wibowo Oh, sorry for wrong analysis :P
Maria Weidner
Maria Weidner I lived in Germany with an Indonesian, but I've been there many times
Arief Wibowo
Arief Wibowo I am somewhat alergic to Swedish language now :/
(from the list of Dutch, Swedish, Italian)
Maria Weidner
Maria Weidner but this was a nice one!
Sarah Karoline
Sarah Karoline Oh noooo, that's terrible, Arief :(
Arief Wibowo
Arief Wibowo Okay, I will do the rapat thing next time I win :D
Arief Wibowo
Arief Wibowo All I see from Swedish texts are ställas :P
Round
<< 1< 124126 >282 >>