Round | ||||
---|---|---|---|---|
<< 1 | < 145 | 147 > | 282 >> |
Дайте Нефть Из Баку I attempted to do a hotpot of Russian and Serbian but got confused and tripped over my own thoughts. You'll have to make do with this instead:
I gà łigà i gài kopài koi pài pa' i pài ai pài pèi pòi.
Obviously, no googling allowed.
I gà łigà i gài kopài koi pài pa' i pài ai pài pèi pòi.
Obviously, no googling allowed.
Christian James Meredith Ah, Sarah I think it might be a point of confusion since before you said I had the second clause right (but you didn't say anything about the first), so I was also wondering if the "with his wife" bit was wrong

Sarah Karoline Christian I'm confused now
With "first clause" I meant "King Siggeir had two sons with his wife". I wasn't very alert at that point of time...!
Дайте "koi" = "that"?

Дайте "koi" = "that"?
Marius Vincenzii Dennischter Using my Romance language kkowledge;
Poi = apoi = later
Pa = para/por = to/for
Poi = apoi = later
Pa = para/por = to/for
Maria Weidner
while searching for pài I've found the whole sentence.. so I am out.
I tried to look away but I read too fast.


Sarah Karoline Christian Did you get the translation of that sentence before Dajte? Now I'm more confused

Christian James Meredith I don't know anymore! I don't even know what this game is anymore! Chinese whispers wasn't it?

Arief Wibowo Ha! Turns out we are tea dealers
Sorry guys, I am stuck in a restaurant, it's raining meow and woof outside, and the Internet connection is bad... Will research once I got back home (or if too late, 22++ UTC)
Sorry guys, I am stuck in a restaurant, it's raining meow and woof outside, and the Internet connection is bad... Will research once I got back home (or if too late, 22++ UTC)
Дайте Нефть Из Баку Nay, Vincensiu, you're in the North-East now. Your Romance language knowledge won't help you here!
*insert evil laughter*
*insert evil laughter*
Дайте Нефть Из Баку It may help, sure, although I can't tell if I understand the sentence because of my Italian or because of my Piedmontese.
Sarah Karoline Are you sure you don't regret making a Russian and Serbian hotpot?!
That's a question, not a translation...
That's a question, not a translation...
Arief Wibowo This round's gonna take time (but then so are most of our rounds, I wasn't complaining
), all dictionaries I consulted return no result, Wiktionary only has entry for
* gà "chicken"
* łigà "united, linked, connected, attached" as Christian James Meredith said
The rest of them are Chinese words
łigà might very well be łi+gà (something+chicken), in which case we are quite doomed.

* gà "chicken"
* łigà "united, linked, connected, attached" as Christian James Meredith said
The rest of them are Chinese words

łigà might very well be łi+gà (something+chicken), in which case we are quite doomed.
Arief Wibowo Oh, and since Дайте Нефть Из Баку said the theme is makanan, I think there's more chance that kopài = coffee instead of copy

Sarah Karoline My attempts at translation are going badly! I got the following:
-"gà" = "it" or "chicken"
-"łigà" = "to put"
-ai = "on the" (a i)
- "i" ="it"
---
-"gà" = "it" or "chicken"
-"łigà" = "to put"
-ai = "on the" (a i)
- "i" ="it"
---
Дайте Нефть Из Баку You made some progress! "Gà" is a verb, an auxiliary in this case.
"I" isn't "it" but still a pronoun, and "łigà" is related to "to attach", only slightly more "aggressive".
"I" isn't "it" but still a pronoun, and "łigà" is related to "to attach", only slightly more "aggressive".
Marius Vincenzii Dennischter So for the last 2 hrs I've been looking for dialetto Istrian, Triestino, Vicentino, Venetto.... but no luck
I don't even know which language is that???

Marius Vincenzii Dennischter http://www.orbilat.com/Languages/Venetan/Grammar/Venetan-Pronouns.html if the source frm is reliable. then I must be I (io/yo)
Дайте Нефть Из Баку Back again.
"Gà" is "to have" but "gài" is actually a noun. "I" is definitely not I but still a pronoun, and "ai = to the" is correct.
P.s.: as far as I can see, the first site is reliable.
"Gà" is "to have" but "gài" is actually a noun. "I" is definitely not I but still a pronoun, and "ai = to the" is correct.
P.s.: as far as I can see, the first site is reliable.
Marius Vincenzii Dennischter Im still at work but going home in an hour. Will do more extensive research on my lappie once I reach home. This stupid galaxy is usless :-@
Arief Wibowo This is very embarrassing, I just rechecked gà-chicken, and it's Vietnamese instead of Venetian. Looked the same to me with sleepy eyes.
http://en.wiktionary.org/wiki/g%C3%A0#Vietnamese

http://en.wiktionary.org/wiki/g%C3%A0#Vietnamese
Marius Vincenzii Dennischter pai = tacchino = turkey
I couldn't find kopai, but copa can be either "to kill", or a food called "coppa di maiale"
pe = piede = foot
Again, couldn't find gai, but gaida = apron
koi - coi? - co = con/quando
ai = aglio
I gà łigà i gài kopài koi pài pa' i pài ai pài pèi pòi.
so this far:
(I) have connected/mixed/added/combined/tied the apron to the neck with turkey by turkey garlic and turkey feet after....
Дайте How about that?
I'm about to go to bed anyway, so hopefully someone can fix my mistake (which I obviously did) and by the time I wake up the riddle would be solved
I couldn't find kopai, but copa can be either "to kill", or a food called "coppa di maiale"
pe = piede = foot
Again, couldn't find gai, but gaida = apron
koi - coi? - co = con/quando
ai = aglio
I gà łigà i gài kopài koi pài pa' i pài ai pài pèi pòi.
so this far:
(I) have connected/mixed/added/combined/tied the apron to the neck with turkey by turkey garlic and turkey feet after....
Дайте How about that?
I'm about to go to bed anyway, so hopefully someone can fix my mistake (which I obviously did) and by the time I wake up the riddle would be solved

Arief Wibowo Thanks to Vincensiu Denis' link, I discovered that:
* i and ai are masculine plural definite article
* pa'i is short for par i, also masculine definite article
→ all of them would become "the" in English.
http://www.orbilat.com/Languages/Venetan/Grammar/Venetan-Determiners.html
* i and ai are masculine plural definite article
* pa'i is short for par i, also masculine definite article
→ all of them would become "the" in English.
http://www.orbilat.com/Languages/Venetan/Grammar/Venetan-Determiners.html
Marius Vincenzii Dennischter I woke up just to find that there's only 1 comment from Arief :s
Timing-wise this game seems to b Europe centerred.
Btw, where's Anna?
Timing-wise this game seems to b Europe centerred.
Btw, where's Anna?
Arief Wibowo Depends on round host I guess, our rounds will be Australasian time-centered
Helpful tagging bot:
? "Anna Robbins"

Helpful tagging bot:
? "Anna Robbins"
Marius Vincenzii Dennischter Yeah Arief, but since I live Wales, I'm following European time. Anyway Im otw to work now. Starting early today.
So my participation will b limited.
can only rely on stjälcuri today.
Btw upate on my last attempt:
They(masc) have connected/mixed/tied the apron to the neck of the turkey and to the turkey feet after.
So my participation will b limited.

Btw upate on my last attempt:
They(masc) have connected/mixed/tied the apron to the neck of the turkey and to the turkey feet after.
Arief Wibowo Ah yes, I forgot about your Wales-ness, I guess only Christian James Meredith is on my time-camp.
Btw, I am stuck on the translation (due to limited resources).
Btw, I am stuck on the translation (due to limited resources).
Дайте Нефть Из Баку Sorry, guys, I'm in a hurry and can't give you much advice. Vincensiu's on the right track, though.
"Koi/coi = with", correct but missing something.
"Ai = garlic", wrong.
"Pèi = feet", correct.
"Pài = turkey", correct.
"Kopai/copai = killed", correct.
"Koi/coi = with", correct but missing something.
"Ai = garlic", wrong.
"Pèi = feet", correct.
"Pài = turkey", correct.
"Kopai/copai = killed", correct.
Marius Vincenzii Dennischter Hhmmmm.... look likes everyone is so lazy today. Well I'm kinda busy at work so I wanna join the club; sit back and watch

Arief Wibowo The superior timezone guy is back!
Have the (aggresive-attach?) (and) the [gài] killed (with-?) turkey (and) the turkey to the turkey feet [pòi]
Have the (aggresive-attach?) (and) the [gài] killed (with-?) turkey (and) the turkey to the turkey feet [pòi]
Arief Wibowo I feel pòi=after makes sense. I will translate it as "then":
Have the (aggresive-attach?) (and) the [gài] killed (with-?) turkey (and) then the turkey to the turkey feet
Have the (aggresive-attach?) (and) the [gài] killed (with-?) turkey (and) then the turkey to the turkey feet
Anna Robbins Oh, I never got a notification I was tagged. xD I'm sorry, I've been a bit busy, but a content observer. I don't have very much to contribute at the present moment, but I'll comment if I do think of something

Arief Wibowo I need to find what's gài, in haystack of Chinese and Vietnamese resources. Right now I cannot think of what you would kill along with turkey...
Besides, I am a food lover on the consumer side, not chef side
Besides, I am a food lover on the consumer side, not chef side

Sarah Karoline Is the text in two languages? I haven't been able to figure that out for myself. It all looks like an Italian dialect...
Arief Wibowo So far it seems only Venetian... Unless Дайте Нефть Из Баку adds Chinese/Vietnamese into it and I actually have got the answer all along

Billy James Brightraven hmm, well, the closest word to gài I've found is gàida which = apron (which fits the situation with the turkey sorta).

Anna Robbins Pf, the live round on the site doesn't want to load, because it thinks my Facebook isn't registered D: So I can't even find the original text, and I read it a few days ago.
Billy James Brightraven I wonder what happened to helpful glossing bot that reposted the phrase and the current closest guess… Hmm
Anna Robbins Doubt it xD I think it's a contraction. Actually, I think it's "coi" in standard written Italian. I knew someone from Venice, but I never learnt Venetian (assuming it is as you said).
Arief Wibowo Billy James Brightraven, last time I heard, the helpful glossing bot went on holiday to Hrvatska

Arief Wibowo Helpful tagging bot acting as glossing bot:
Current round (?146) is:
I gà łigà i gài kopài koi pài pa' i pài ai pài pèi pòi.
I am not sure which one is the closest attempt, probably:
They(masc) have connected/mixed/tied the apron to the neck of the turkey and to the turkey feet after.
Current round (?146) is:
I gà łigà i gài kopài koi pài pa' i pài ai pài pèi pòi.
I am not sure which one is the closest attempt, probably:
They(masc) have connected/mixed/tied the apron to the neck of the turkey and to the turkey feet after.
Anna Robbins Works like a charm, Arief ! (y)
Are "gà" and "gài" the same word, in singular and plural form? Or has that question been answered already?
Are "gà" and "gài" the same word, in singular and plural form? Or has that question been answered already?
Billy James Brightraven Veneto — Italian dictionary says łigà is the equivalent of the past participle for the italian verb legare (which is as Sarah mentioned, "to tie/to place together")
So, Brightraven Industries present…
GLOSSATOR-9000
“I gà łigà i gài kopài koi pài pa' i pài ai pài pèi pòi.” — Дайте.
— — — Current Guesses — — —
i; masculine plural definite article, they (pl. third pers. pron.)
gà: have?
łigà: bound
gài; apron?
kopài; killed
koi; with the (masculine plural definite article) cf. Italian cogli
pàiç; infusion of vinegar and herbs to treat game?
pa' i; for the (pl. m.)?
pài; turkey
ai; for the? to the? and the? garlic?
pài; turkey
pèi; feet?
pòi; then
Where ? indicates a /very/ dubious gloss.
NB: forms with -ç are used as suggestions here based purely on context (turkeys!) and similar form 'pai-'.
EDIT: Vincensiu's guess
“They(masc) have connected/mixed/tied the apron to the neck of the turkey and to the turkey feet after.”
So, Brightraven Industries present…
GLOSSATOR-9000
“I gà łigà i gài kopài koi pài pa' i pài ai pài pèi pòi.” — Дайте.
— — — Current Guesses — — —
i; masculine plural definite article, they (pl. third pers. pron.)
gà: have?
łigà: bound
gài; apron?
kopài; killed
koi; with the (masculine plural definite article) cf. Italian cogli
pàiç; infusion of vinegar and herbs to treat game?
pa' i; for the (pl. m.)?
pài; turkey
ai; for the? to the? and the? garlic?
pài; turkey
pèi; feet?
pòi; then
Where ? indicates a /very/ dubious gloss.
NB: forms with -ç are used as suggestions here based purely on context (turkeys!) and similar form 'pai-'.
EDIT: Vincensiu's guess
“They(masc) have connected/mixed/tied the apron to the neck of the turkey and to the turkey feet after.”
Arief Wibowo Anna Robbins, Дайте Нефть Из Баку said ""Gà" is "to have" but "gài" is actually a noun"
Billy James Brightraven, that was Vincensiu Denis' guess. My guess doesn't include apron
Sorry for the confusion.
Billy James Brightraven, that was Vincensiu Denis' guess. My guess doesn't include apron

Arief Wibowo Hmmm... Probably it's related to this string-tied meat? http://www.facebook.com/paoxiangbkt/info
Anna Robbins I just found an introductory grammar file on Venetian, so I'm looking through it to figure this out.
I know it was said above, "ai" is definitely not garlic and "pèi" is feet... Assuming I read everything correctly.

I know it was said above, "ai" is definitely not garlic and "pèi" is feet... Assuming I read everything correctly.
Arief Wibowo Yes, Anna Robbins and Billy James Brightraven, ai isn't garlic
""Koi/coi = with", correct but missing something.
"Ai = garlic", wrong.
"Pèi = feet", correct.
"Pài = turkey", correct.
"Kopai/copai = killed", correct."
""Koi/coi = with", correct but missing something.
"Ai = garlic", wrong.
"Pèi = feet", correct.
"Pài = turkey", correct.
"Kopai/copai = killed", correct."
Billy James Brightraven co < *KU < cum
+ i < *ILI < Class. La. ILLI
I'm guessing. "With the (masc. pl.)"
Prepositions… (i.e. the part that's called contracted forms)
a; to
da; from
de; off/about
co; with
su; above/on
en; in/on
par; for
(Going off my knowledge of Romance langs.)
Remember to match the form with the correct number and gender!
+ i < *ILI < Class. La. ILLI
I'm guessing. "With the (masc. pl.)"
Prepositions… (i.e. the part that's called contracted forms)
a; to
da; from
de; off/about
co; with
su; above/on
en; in/on
par; for
(Going off my knowledge of Romance langs.)
Remember to match the form with the correct number and gender!
Anna Robbins "The (boys?) tied with the [pàiç] for the purchased turkey, then to the turkey feet."
I misplaced "łigà" for sure, but I'm still working it out.
I misplaced "łigà" for sure, but I'm still working it out.
Anna Robbins I'm taking a wild guess with "gà", by the way... I don't know why, but I feel like maybe it is like the Italian word "ragazzi" in this case. So I just wrote, "the boys" to see if that made any sense. Which it might not.
Billy James Brightraven They have tied the killed [gài] with the spicey stuff to the turkey and then to the turkey's feet.
or
They have tied, the guys, (and) killed with the turkey/spicey stuff to the turkey and then to the turkey's feet.
or
They have tied, the guys, (and) killed with the turkey/spicey stuff to the turkey and then to the turkey's feet.
Marius Vincenzii Dennischter They have stabbed them and killed the turkey to another turkey then to the turkey feet afterwards.
Sarah Karoline They have bound the killed [hens/fish] with the turkeys [for the] turkeys [onto] the turkeys for the [pòi].
---
My reasoning for my guesswork....
An image search shows "gài" as a hen, fish, house
As Italian adjectives come after the noun, I thought "kopai" could be an adjective.
Based on the position of "poi", I thought it may not be "then". The accent on the "a" looks a bit odd.
---
This may all be 1am guesswork, or total nonsense..
Devo dormire! Buona notte a tutti!
---
My reasoning for my guesswork....
An image search shows "gài" as a hen, fish, house
As Italian adjectives come after the noun, I thought "kopai" could be an adjective.
Based on the position of "poi", I thought it may not be "then". The accent on the "a" looks a bit odd.
---
This may all be 1am guesswork, or total nonsense..
Devo dormire! Buona notte a tutti!

Anna Robbins They tied the killed turkey with turkey on the turkey house (slaughterhouse? butcher shop?), then to the turkey feet.
I have no idea exactly where I'm going with that, but there's my final guess for the night, and I've got programming work to do!
Buona notte
[edited]
I have no idea exactly where I'm going with that, but there's my final guess for the night, and I've got programming work to do!
Buona notte

Marius Vincenzii Dennischter Ok Im heading to dreamland as well. Finally got my wisdom tooth pulled. Hopefully Davide will be awake when I wake up. Buona notte a tutti.
Arief Wibowo If pòi isn't "then" or "after" or "afterwards", I propose: turkey pie!
Hello Pedro De Oliveira Verissimo, welcome to the game, hope you enjoy your stay on the days to come.
Do you by any chance know Venetian? Help us beat this round

Hello Pedro De Oliveira Verissimo, welcome to the game, hope you enjoy your stay on the days to come.
Do you by any chance know Venetian? Help us beat this round

Дайте Нефть Из Баку Ah, the sweet sound of brain gears cracki-- I mean, morning everybody!
So, since the round is getting messy as usual I'm going to ask you to post what you (think you) sorted out ONE AT A TIME. I think Billy got something right some posts ago, but there were too many turkeys/turks.
So, since the round is getting messy as usual I'm going to ask you to post what you (think you) sorted out ONE AT A TIME. I think Billy got something right some posts ago, but there were too many turkeys/turks.
Matteo Cheri Hey, could someone of you paste the sentence we have to translate here in the last comments please?
Matteo Cheri Sarah Ok, that's harder than what I thought. I was expecting some obscure Greek or Turkish dialect, but not this XD
Matteo Cheri Sarah Lol I'm from Italy! XD, yes, it could be Venetian (Veneto) or Romagnolo, btw, guess that, I've got friends from there XD!
Sarah Karoline Ho pensato che sei italiano, but then it's also possible that you have an Italian ID, but aren't Italian, which is why I didn't write the following: "it could be entertaining if an Italian speaker finds obscure Greek or Turkish easier than an Italian dialect"



Matteo Cheri Sarah It's because I'm not from the Italian mainland, I'm from Sardinia, which has a very different cultural background from the mainland, including its own language and culture. In fact for us Sardinians it's difficult to get the various differences between Italian dialects without some effort in between. And then venetian for us islanders it's like an alien language XD
Sarah Karoline Matteo Oops, sorry
I hadn't thought about the differences in the Italian dialects, which is ironic given the text we're translating
Дайте Did you want Billy to write his translation first, or do you want us all to write what we think the translation is?


Дайте Did you want Billy to write his translation first, or do you want us all to write what we think the translation is?

Matteo Cheri Sarah here it is a better written wiki page about Sardinian, in Sardinian! http://sc.wikipedia.org/wiki/Sardu
Billy James Brightraven My latest guess was
“ They have tied the killed [gài] with the spicey stuff to the turkey and then to the turkey's feet.
or
They have tied, the guys, (and) killed with the turkey/spicey stuff to the turkey and then to the turkey's feet.”
“ They have tied the killed [gài] with the spicey stuff to the turkey and then to the turkey's feet.
or
They have tied, the guys, (and) killed with the turkey/spicey stuff to the turkey and then to the turkey's feet.”
Sarah Karoline My latest version: They have bound the killed [hens] with the turkeys, [pa' i] turkeys then onto the turkey's feet.
Дайте Нефть Из Баку Billy: "they have tied the killed [gài] with the turkey". So far so good.
Sarah: all in all you and Billy got right the first part except [gài], which is not [hens] but still related.
Keep in mind that, compared to Italian, Venetan loves to drop consonants here and there.
Sarah: all in all you and Billy got right the first part except [gài], which is not [hens] but still related.
Keep in mind that, compared to Italian, Venetan loves to drop consonants here and there.
Matteo Cheri I gà łigà i gài kopài koi pài pa' i pài ai pài pèi pòi.
(Loro hanno?) legato il [gài kopài] con i [pài] (per?) i [pài] ai piedi (per?) [pòi]
there are some similitudes with standard Italian... maybe we should use it a bit..
(Loro hanno?) legato il [gài kopài] con i [pài] (per?) i [pài] ai piedi (per?) [pòi]
there are some similitudes with standard Italian... maybe we should use it a bit..
Matteo Cheri Translated from Italian: (They have?) tied the [...] with the [...] (for?) the [...] to the feet (for?) [...]
the last sentence in correct English could be: with the () to () the feet for ()
the last sentence in correct English could be: with the () to () the feet for ()
Marius Vincenzii Dennischter Loro hanno legato il tacchino ucciso con grembiule/gavettone, [pa'i] tacchino a i piedi di tacchino dopo???
Marius Vincenzii Dennischter Davide, I thought you mentioned yesterday that [pei] is feet, and [pai] is tacchino?
Matteo Cheri Vincenzo Loro hanno legato il tacchino morto con un grembiule per i piedi ai piedi per dopo? maybe
Дайте Нефть Из Баку [Gài] is plural and it's neither a turkey nor a hen.
Yes, Vincensiu, but only one of those [pài]s translates as "feet".
Yes, Vincensiu, but only one of those [pài]s translates as "feet".
Sarah Karoline Gài = chickens? [I've just gone through the 'g' section of my dictionary finding food-related words with consonants which can be dropped. Confidence in translation: 0.05%
]

Дайте Нефть Из Баку Almost, just "manlier". "Chicken" is actually the translation of another word in the sentence.
Marius Vincenzii Dennischter I : plural markers
gà : (loro) hanno
łigà : legato
i :
gài : gavettone??? contadinotto
kopài : ucciso
koi : con
pài : tacchino
pa' i per gli
pài : tacchino
ai : alla
pài : tacchino
pèi : piedi
pòi : dopo
Дайте Нефть Из Баку
How's this sounds to you???
gà : (loro) hanno
łigà : legato
i :
gài : gavettone??? contadinotto
kopài : ucciso
koi : con
pài : tacchino
pa' i per gli
pài : tacchino
ai : alla
pài : tacchino
pèi : piedi
pòi : dopo
Дайте Нефть Из Баку
How's this sounds to you???
Дайте Нефть Из Баку I: not a marker, it's been already solved as "they".
Gà: hanno. Correct.
łiga: legato. Correct.
I: an article.
Gài: manlier chickens. (Da dove arriva il gavettone?)
Kopài: uccisi. Correct. Equivalent of Italian "accoppati".
Koi: con. Correct but missing an article.
Pài: tacchini. Correct.
Pa' i: per gli. Correct.
Pài: tacchino. Wrong.
Ai: not "alla" but same function.
Pài: tacchino. Wrong.
Pèi: piedi. Wrong.
Pòi: dopo. Wrong.
Gà: hanno. Correct.
łiga: legato. Correct.
I: an article.
Gài: manlier chickens. (Da dove arriva il gavettone?)
Kopài: uccisi. Correct. Equivalent of Italian "accoppati".
Koi: con. Correct but missing an article.
Pài: tacchini. Correct.
Pa' i: per gli. Correct.
Pài: tacchino. Wrong.
Ai: not "alla" but same function.
Pài: tacchino. Wrong.
Pèi: piedi. Wrong.
Pòi: dopo. Wrong.
Marius Vincenzii Dennischter There we go!!! gut-thrustingly polysemic rounds!!!
I forgot that hint!!! Very Viktator-style!!
I forgot that hint!!! Very Viktator-style!!
Sarah Karoline They have bound the killed cockerels with the turkeys for the Pài onto the pài pèi chicken.
Matteo Cheri Sarah They have bound the killed cockerels with the turkeys for the ?dinner? onto the - - -, could it be?
Marius Vincenzii Dennischter Hanno legato i ogallo accoppati con i tacchini per una combattera alla [pai] [pei] [poi]
Marius Vincenzii Dennischter Hanno legato i ogallo accoppati con i tacchini per una combattera alla piedi di pollo???
They have mixed the dead rooster with the turkey for a fight? (so the turkey will fight the carcass?) for a chicken feet???
Mama mia!
They have mixed the dead rooster with the turkey for a fight? (so the turkey will fight the carcass?) for a chicken feet???
Mama mia!
Matteo Cheri Vincenzo I never heard ogallo in Italian... could it be galli (plural of gallo?) gallo=rooster
Дайте Нефть Из Баку Wait, why did you change "tied" for "mixed"? Also, the turkeys are pretty much as dead as the roosters.
Дайте Нефть Из Баку "Hanno legato i galli morti con i tacchini per [né femminile né singolare]. E l'ultimo [pài] non è "piedi"! Checcazz'!

Matteo Cheri Ok Dajte XD
I gà łigà i gài kopài koi pài pa' i pài ai pài pèi pòi.
Hanno legato i galli morti con i tacchini per i piedi [ai pài pèi pòi]?..
I gà łigà i gài kopài koi pài pa' i pài ai pài pèi pòi.
Hanno legato i galli morti con i tacchini per i piedi [ai pài pèi pòi]?..
Marius Vincenzii Dennischter Ok Дайте (Davide), so basically I am thinking in Indonesian, translating a Venetian into English by using Italian resources...
Do you expect things wouldn't be MIXED up somewhere in between?? :p
And oh, regarding the gavettone:
http://www.elgalepin.com/result.asp?ID=11493
Matteo, I'm just using general knowledge from Romance languages
Hanno legato i galli morti con i tacchini per i piedi alla competizione di pollo.
Do you expect things wouldn't be MIXED up somewhere in between?? :p
And oh, regarding the gavettone:
http://www.elgalepin.com/result.asp?ID=11493
Matteo, I'm just using general knowledge from Romance languages

Hanno legato i galli morti con i tacchini per i piedi alla competizione di pollo.
Marius Vincenzii Dennischter I got a feeling that things will be resolved within 2 hours, I guess all of us gotta start to think about new phrases as well ;D
Дайте Нефть Из Баку All that's left to translate is the last fragment: [ai pài pèi pòi].
"Ai" is the same as in Italian. The last three words all have dropped the same consonantic sound.
Switching off for a couple of hours. Don't lose your smurf!
"Ai" is the same as in Italian. The last three words all have dropped the same consonantic sound.
Switching off for a couple of hours. Don't lose your smurf!
Matteo Cheri I gà łigà i gài kopài koi pài pa' i pài ai pài pèi pòi.
Hanno legato i galli morti con i tacchini per i piedi al (......)
Hanno legato i galli morti con i tacchini per i piedi al (......)
Matteo Cheri I gà łigà i gài kopài koi pài pa' i pài ai pài pèi pòi.
Hanno legato i galli morti con i tacchini per i piedi ai (...)
Hanno legato i galli morti con i tacchini per i piedi ai (...)
Sarah Karoline I'm just thinking of random words I know starting pa-, pe- and po-.
I can't think of a word starting 'pa-'. Let's see what David has to say on his return.

Matteo Cheri By the way I'm almost sure that those aren't correct, logically they don't connect to the rest of the phrase...
Дайте Нефть Из Баку [Pèi] is actually a conjunction, sort of archaic in Italian.
[Pòi] has already been translated, even if you don't remember it.
[Pòi] has already been translated, even if you don't remember it.
Anna Robbins Is "pèi" related to the Romanian word "pe" by any chance?
then again, that gives somewhat of a wide array of meanings.... To, for, on

Arief Wibowo I woke up and Vincensiu Denis becomes Vincenzo Di... Is it a hint?
And welcome to the game, Marco Airaghi, hope you enjoy your stay.
And welcome to the game, Marco Airaghi, hope you enjoy your stay.
Marius Vincenzii Dennischter Arief I had to change my name because I am usually invisible on facebook, which means if you typed my name/email on the search column you won't be able to find me.
However, facebook notified me that they are going to change this and exposed me to the world, making me vulnerable, so I had to change my name to ensure my identity is well hidden :p
However, facebook notified me that they are going to change this and exposed me to the world, making me vulnerable, so I had to change my name to ensure my identity is well hidden :p
Christian James Meredith Vincenzo Di at least we can now tag you xD (but yeah, I noticed that crap about the name system. You can't just add alternate names willy nilly now either, which is a real pain in the bum).
Arief (and others), hmm, Marco blocked me ages ago so if I randomly ignore the game's progress at times you now know why.
Arief (and others), hmm, Marco blocked me ages ago so if I randomly ignore the game's progress at times you now know why.
Marius Vincenzii Dennischter Christian, I do believe that his name will still appear in Sprogspelet record
either in live/round page....
Why do everyone say I couldn't be tagged?? I always receive the tag!
btw Christian, I am still missing your comment from days ago....
I can see it in sprogspelet page, but not on the actual fb.
Oh FYI, Marco A only posted 1 comment this far.
either in live/round page....
Why do everyone say I couldn't be tagged?? I always receive the tag!
btw Christian, I am still missing your comment from days ago....
I can see it in sprogspelet page, but not on the actual fb.
Oh FYI, Marco A only posted 1 comment this far.
Christian James Meredith Vincenzo it's sorta temperamental. Sometimes we can't tag you, sometimes we can, sometimes you don't appear, we just blame the black magic that Facebook runs off of
And yeah I checked Sprogpselet.com.au.net.uk.fr, thank's Arief for that site

And yeah I checked Sprogpselet.com.au.net.uk.fr, thank's Arief for that site

Arief Wibowo Christian James Meredith, which reminds me, we probably should purchase sprogspelet.se
Btw forgive me for these non-related talks, I have no further idea about the round. My best guess is still:
Have the tied (and) the [gài] killed with the turkey (and) the turkey to the turkey feet [pòi]

Btw forgive me for these non-related talks, I have no further idea about the round. My best guess is still:
Have the tied (and) the [gài] killed with the turkey (and) the turkey to the turkey feet [pòi]

Marius Vincenzii Dennischter To Arief and to all:
SUMMARY of what's going on:
PROGRESS: we already got the front part of the sentence:
SENTENCE:I gà łigà i gài kopài koi pài pa' i pài ai pài pèi pòi.
ITALIAN VERSION:
Hanno legato i galli morti/ucciso con i tacchini per i piedi (alla) [pai pei poi]
INGLESKI VERSION
They have tied the killed rooster with the turkey to the foot to the [pai pei poi]
TARGET:
we only need to get what is PAI PEI POI.
TIPS & HINTS
few useful hints from David:
1. makanan
2. polysemantic words
3. Dialetto veneto usually drop consonant sounds
4. pei is a sort of conjunction
5. poi could be "pollo"
6. pai in this case is not "tacchini"
7. poi in this case is not "dopo"
SUMMARY of what's going on:
PROGRESS: we already got the front part of the sentence:
SENTENCE:I gà łigà i gài kopài koi pài pa' i pài ai pài pèi pòi.
ITALIAN VERSION:
Hanno legato i galli morti/ucciso con i tacchini per i piedi (alla) [pai pei poi]
INGLESKI VERSION
They have tied the killed rooster with the turkey to the foot to the [pai pei poi]
TARGET:
we only need to get what is PAI PEI POI.
TIPS & HINTS
few useful hints from David:
1. makanan
2. polysemantic words
3. Dialetto veneto usually drop consonant sounds
4. pei is a sort of conjunction
5. poi could be "pollo"
6. pai in this case is not "tacchini"
7. poi in this case is not "dopo"
Christian James Meredith Well, I found a Venetian dictionary and attempted to use it, and that achieved nothing.
Christian James Meredith Is the last pòi by any chance another bird, but not like a chicken or turkey?
Anna Robbins [pài pèi pòi] = [plural noun?] [conjunction] [???]
Any chance "pòi" could be something other than a noun or the equivalent of "dopo"?
If it's an adverb, maybe it could mean "soon"?
Otherwise, I have no clue. My brain has shut off long before now, and it's about 3 in the morning here xD
Any chance "pòi" could be something other than a noun or the equivalent of "dopo"?
If it's an adverb, maybe it could mean "soon"?
Otherwise, I have no clue. My brain has shut off long before now, and it's about 3 in the morning here xD
Marius Vincenzii Dennischter I read somewhere above that Anna suggested that pei could be related to Romanian pe
and then David said that it is a conjugation...
pe in Romana can be "on,by,per,with"
I think I'm going no where....
and then David said that it is a conjugation...
pe in Romana can be "on,by,per,with"
I think I'm going no where....
Matteo Cheri Vincenzo In the summary of what's going on you have to remove killed (uccisi) and leave dead (morti)
So it becomes:
(Loro, hidden subject) Hanno legato i galli morti con i tacchini per i piedi ai (Ai in venetian is = to the ai in standard italian) and [pài pèi pòi] remains untranslated
English: They have tied the dead rooster with the turkeys to their feet (it could be translated as this in this moment, since we don't have the full phrase).
Дайте,IT: Come sta andando? EN: How's it going?
So it becomes:
(Loro, hidden subject) Hanno legato i galli morti con i tacchini per i piedi ai (Ai in venetian is = to the ai in standard italian) and [pài pèi pòi] remains untranslated
English: They have tied the dead rooster with the turkeys to their feet (it could be translated as this in this moment, since we don't have the full phrase).
Дайте,IT: Come sta andando? EN: How's it going?
Arief Wibowo We are not andando anywhere
I wonder if poi=after/then (Дайте Нефть Из Баку said "[Pòi] has already been translated, even if you don't remember it.")

I wonder if poi=after/then (Дайте Нефть Из Баку said "[Pòi] has already been translated, even if you don't remember it.")
Matteo Cheri I gà łigà i gài kopài koi pài pa' i pài ai pài pèi pòi.
Hanno legato i galli morti con i tacchini per i piedi ai (pài pèi pòi)...
I don't have a f****** clue about that
Hanno legato i galli morti con i tacchini per i piedi ai (pài pèi pòi)...
I don't have a f****** clue about that
Christian James Meredith Having read about the "pie", and about the "pe" in Romanian, and what Arief Wibowo said, I'm now thinking of this:
http://en.wikipedia.org/wiki/Pot_pie
http://en.wikipedia.org/wiki/Pot_pie
Marius Vincenzii Dennischter Davide did mention that all of them dropping the same consonant, so if poi = pollo
pai = palla/palli
pei = pelle/pelli
poi = pollo/polli
BTW, Do Venetian cook paella? (makanan)
pai = palla/palli
pei = pelle/pelli
poi = pollo/polli
BTW, Do Venetian cook paella? (makanan)
Arief Wibowo The closest I come to Venetian is Viennetta... Anybody know this ice cream cake?
It's discontinued in Indonesia/Malaysia though. I miss the flavor
And Wiki says it's still sold in Australia.
http://en.wikipedia.org/wiki/Viennetta
It's discontinued in Indonesia/Malaysia though. I miss the flavor

http://en.wikipedia.org/wiki/Viennetta
Arief Wibowo
Voglio!
Anyway, it's almost the end of day for us from Eastern timecamp, and my curfew is kicking in (2 minutes).. I shall be back after 22++ UTC. Have a good time!

Anyway, it's almost the end of day for us from Eastern timecamp, and my curfew is kicking in (2 minutes).. I shall be back after 22++ UTC. Have a good time!
Matteo Cheri Arief *Ne voglio! / Ne voglio un pò!/ Ne vorrei un pò!/ Vorrei assaggarne (taste) un pò (a bit)!* Here's the phrase in correct italian :]
Marius Vincenzii Dennischter Makes me craving of ice-cream. Ok, I'm buying some, BRB
oh Christian, when I was in Western Australia, I saw some canned drink has "20 cents refund when sold in SA" written on them, or something like that. What does that means?
oh Christian, when I was in Western Australia, I saw some canned drink has "20 cents refund when sold in SA" written on them, or something like that. What does that means?
Arief Wibowo Thanks for the correction, Matteo Cheri, I thought I could use "voglio" alone as interjection

Christian James Meredith I should add that I've recently become inundated with the words "gue" and "lu (lo?)" thanks to Merantau.
Дайте Нефть Из Баку [Poi] = polli, correct.
[Pèi] is a conjunction, old Italian would write it as "pe' i". Sort it out and you are left with the last [pài].
Think about it: where would you hang dead roosters/turkeys, assuming you are going to eat them at some point?
[Pèi] is a conjunction, old Italian would write it as "pe' i". Sort it out and you are left with the last [pài].
Think about it: where would you hang dead roosters/turkeys, assuming you are going to eat them at some point?
Christian James Meredith Vincenzo Di that is strange - I've got a feeling a lot of food and drink in Western Australia comes via SA :-/ (I think I saw it beforehand myself. And I'm pretty sure South Australian favourites like Farmers Union Ice Coffee are slowly invading WA
)
*Ahem*, anyway, whatcha do in practical terms is put a whole bunch of them in a bin or something (you know, all your recyclables), take them into some depot somewhere, and you get paid money for it. So, if you had 100 of those cans, you'd get $20 (to encourage recycling). If you had 1000, then $200, and so on.

*Ahem*, anyway, whatcha do in practical terms is put a whole bunch of them in a bin or something (you know, all your recyclables), take them into some depot somewhere, and you get paid money for it. So, if you had 100 of those cans, you'd get $20 (to encourage recycling). If you had 1000, then $200, and so on.
Arief Wibowo Yay! I just succcessfully made 2 people hungry
Vincenzo Di, since those bottles are circulated here as well (mainly root beers and ginger ale), I think if you return the bottle to vendor in SA, you get the promised money... But I have no real idea
Christian James Meredith, I saw that post of yours
Merantau is indeed a nice movie, probably the only Indonesian movie I can recommend so far (but then, I am big fan of martial arts movies)
And personally, I always stick with "aku" -- but then I am more machine than most people
Which reminds me, can someone help me tag Kalisa Hagen?

Vincenzo Di, since those bottles are circulated here as well (mainly root beers and ginger ale), I think if you return the bottle to vendor in SA, you get the promised money... But I have no real idea

Christian James Meredith, I saw that post of yours

Merantau is indeed a nice movie, probably the only Indonesian movie I can recommend so far (but then, I am big fan of martial arts movies)
And personally, I always stick with "aku" -- but then I am more machine than most people

Which reminds me, can someone help me tag Kalisa Hagen?
Matteo Cheri So it becomes:
I gà łigà i gài kopài koi pài pa' i pài ai pài pèi pòi.
Hanno legato i galli morti con i tacchini per i piedi (pài) per i polli
I gà łigà i gài kopài koi pài pa' i pài ai pài pèi pòi.
Hanno legato i galli morti con i tacchini per i piedi (pài) per i polli
Marius Vincenzii Dennischter Christian I didn't know why I typed Western Australia....
I meant to say Wales lol.
I'm going to buy the ice cream that Arief mentioned, maybe getting a can of coke as well, and I'll show you what I meant. brb in 15min
I meant to say Wales lol.
I'm going to buy the ice cream that Arief mentioned, maybe getting a can of coke as well, and I'll show you what I meant. brb in 15min
Christian James Meredith Vincenzo Di then that's just even weirder
Looks like SA is invading the UK as well!

Looks like SA is invading the UK as well!
Marius Vincenzii Dennischter Remind me to the Chinese shops in Chinatown where they hand ducks
too bad I'm a pescetarian, I don't eat birds :S

too bad I'm a pescetarian, I don't eat birds :S
Matteo Cheri Дайте... So:
I gà łigà i gài kopài koi pài pa' i pài ai pài pèi pòi.
Hanno legato i galli morti con i tacchini per i piedi al bastone? per i polli
I gà łigà i gài kopài koi pài pa' i pài ai pài pèi pòi.
Hanno legato i galli morti con i tacchini per i piedi al bastone? per i polli
Matteo Cheri or I gà łigà i gài kopài koi pài pa' i pài ai pài pèi pòi.
Hanno legato i galli morti con i tacchini per i piedi al palo per i polli
Hanno legato i galli morti con i tacchini per i piedi al palo per i polli
Matteo Cheri I gà łigà i gài kopài koi pài pa' i pài ai pài pèi pòi.
Hanno legato i galli morti con i tacchini per i piedi ai pali per i polli
maybe in plural it's better...
Hanno legato i galli morti con i tacchini per i piedi ai pali per i polli
maybe in plural it's better...
Дайте Нефть Из Баку Ladies and gentlemen of Sweindonesia, we have a winner!
The next round is yours, Matteo.
The next round is yours, Matteo.
Matteo Cheri Lol that's the first round I ever made of Sprokspelet XD
But I haven't won alone so:
Vincenzo, Sarah, Arief, would you like to help me in the next sprokspelet? We will make the hell of languages descend to Earth!
But I haven't won alone so:
Vincenzo, Sarah, Arief, would you like to help me in the next sprokspelet? We will make the hell of languages descend to Earth!
Fahd Mir Jan '...i galli morti con i tacchini...' should be 'the dead roosters with the turkeys', right? Both are plural.
Arief Wibowo In keeping with Sprogspelet tradition, is it okay, Matteo, if you post your answer in English?
And congratulations on your (soon to be) first win! You should get some Viennetta

And congratulations on your (soon to be) first win! You should get some Viennetta

Matteo Cheri I gà łigà i gài kopài koi pài pa' i pài ai pài pèi pòi.
Hanno legato i galli morti con i tacchini per i piedi ai pali per i polli
They have tied to the feet the dead roosters with the turkeys to the chicken pole (or pole for the chickens)
Hanno legato i galli morti con i tacchini per i piedi ai pali per i polli
They have tied to the feet the dead roosters with the turkeys to the chicken pole (or pole for the chickens)
Christian James Meredith I was about to say "I think it's poll not pole", then realised it was my South Australian accent again (we have very vocalised dark Ls at the end of words)

Marius Vincenzii Dennischter Christian Hopefully you can read the writing if it's not too blurred, anyway it says: 10c refund at SA/NT collection depots in state/territory of purchase.
Christian James Meredith Wow, Australian logo too? I thought you were in (British) Wales? It's as if you're in New South Wales!
(Also, that's the same logo our Woolworths shops have. Maybe Australian Woolworths products are being fed back into Britain due to their success here or something?)

(Also, that's the same logo our Woolworths shops have. Maybe Australian Woolworths products are being fed back into Britain due to their success here or something?)
Christian James Meredith (For those wondering why I'm thinking that)
http://www.woolworths.com.au/wps/wcm/connect/webSite/Woolworths/
while in the UK
http://www.woolworths.co.uk/
http://www.woolworths.com.au/wps/wcm/connect/webSite/Woolworths/
while in the UK
http://www.woolworths.co.uk/
Marius Vincenzii Dennischter Kalisa Hagen Si Arief td ñuruh gw nge-tag loe, wkt ad diskusi soal film "Merantau" tp gw klupaan td, hehe.... jd bru skrg tagñ.
Matteo Cheri You are the winner and Davide has declared that. We have got stälcuri system here
and I am waiting for the new round.
Christian Yeah, I am in Southern Wales :p
That confirms why I am following others' time zone (as oppose of yours or Arief's. See the timing of my previous posts/rounds)
Дайте I presume the meaning of that phrase is "To scare the weaker people"? If they can kill rooster and turkey, chickens should be afraid of them
Matteo Cheri You are the winner and Davide has declared that. We have got stälcuri system here

Christian Yeah, I am in Southern Wales :p
That confirms why I am following others' time zone (as oppose of yours or Arief's. See the timing of my previous posts/rounds)
Дайте I presume the meaning of that phrase is "To scare the weaker people"? If they can kill rooster and turkey, chickens should be afraid of them
Christian James Meredith (more off topic: Is "ñ" used in Indonesian slang or are you just being fancy Vincenzo?)
Marius Vincenzii Dennischter as far as I know, I'm the only one who use it :p
SMS was the most important communication form when I was in high school and I used it a lot to check homeworks
and because of the limited character of older mobile phones, I have to "invent" my own symbols.
SMS was the most important communication form when I was in high school and I used it a lot to check homeworks
and because of the limited character of older mobile phones, I have to "invent" my own symbols.
Kalisa Hagen @Vincenzo Di. No problemo. Sori gue menghilang dari permainan ini. Agak susah ngikutinnya karena komentar-komentarnya cepat sekali bertambah. haha. Dan, gue blm nonton "Merantau". Yang udah "The Raid". hehe
Дайте Нефть Из Баку Christian: it's just a tonguetwister, like those bloody Swedish switched witches.
Marius Vincenzii Dennischter Matteo Cheri You won't the last round, so it's your turn. We don't do "take over" here, just get a random phrase or sentence, doesn't have to be fancy

Marius Vincenzii Dennischter Sarah, are you good at IT?
Since Arief is in dreamland, I can't summon him :S
Our sprogspelet page has got some probs the number in "Round" page is a bit messy, and sadly I don't know how to fix it...
Since Arief is in dreamland, I can't summon him :S
Our sprogspelet page has got some probs the number in "Round" page is a bit messy, and sadly I don't know how to fix it...

Arief Wibowo Remember the good ol' days where you guys were talking about me and suddenly I appear? This is one such day!
Let me know which page has problem, dear Vincenzo Di
I got 30 mins to kill in this train home...
Edit: I only have 10 -- laptop's battery going off soon

Let me know which page has problem, dear Vincenzo Di

I got 30 mins to kill in this train home...
Edit: I only have 10 -- laptop's battery going off soon
Matteo Cheri I have to go for about an half an hour, in the meantime I almost found the perfect torture
Marius Vincenzii Dennischter Astaganaga?? Aren't you suppose to be sleeping by now???
Isn't it 11:30 pm over there?? Or are you living in "Wales" as well now?
Isn't it 11:30 pm over there?? Or are you living in "Wales" as well now?
Arief Wibowo Bring it on, Matteo Cheri!
Vincenzo Di, I have a rare alien visitation, and I wouldn't pass up chance to meet aliens

Vincenzo Di, I have a rare alien visitation, and I wouldn't pass up chance to meet aliens

Round | ||||
---|---|---|---|---|
<< 1 | < 145 | 147 > | 282 >> |