Round | ||||
---|---|---|---|---|
<< 1 | < 146 | 148 > | 282 >> |
Matteo Cheri Дайте LOL that's cool, btw I have another chance that I am a bit unsure over it, so I thrown this :3
Arief Wibowo (sorry guys, we are facing a technical problem at the website, codenamed The Wallace bug, one of our Språkspeler deleted her Facebook account, and the system isn't ready for that)
Marius Vincenzii Dennischter At first, I thought it was Hawaiian, then since David said that it was his alternative phrase for the previous round, I assume that it's one of Italian dialect...
so far:
ua - grapes
aia - farm
so far:
ua - grapes
aia - farm
Sarah Karoline I've just read all the new posts, and I don't think I can remember them all!
Christian We haven't had Woolworths for years. I think it went into liquidation.
Matteo Congratulations and lots of Viennetta to you!! Hm, did you miss a vowel by any chance...?! lol
Vincenzo di Wales: I don't have any programming skills, but I can touch type and following instructrions! lol
Christian We haven't had Woolworths for years. I think it went into liquidation.
Matteo Congratulations and lots of Viennetta to you!! Hm, did you miss a vowel by any chance...?! lol
Vincenzo di Wales: I don't have any programming skills, but I can touch type and following instructrions! lol
Дайте Нефть Из Баку If I'm not mistaken, the first translation is correct.
Arief: is the bug riding a trojan horse and shouting about an Internet free from the despotism of Arief I Sprogplantagenet?
Arief: is the bug riding a trojan horse and shouting about an Internet free from the despotism of Arief I Sprogplantagenet?
Arief Wibowo The Wallace bug is now fixed.
Although it's not really visible, all previous rounds' Rating has changed (because our overall post count is reduced)
And our Rounds list page (http://sprogspelet.arwi.im/rounds/) now has two "holes" where "Alfia Wallace" was supposed to show up.
I may now sleep in near peace, go for driving class, and then have a stab at Matteo Cheri's all-vowel-except-one-J round
Again, thanks Vincenzo Di for reporting the issue.
(I won't appear 22++ UTC as promised earler, probably around 08:00 UTC)
Although it's not really visible, all previous rounds' Rating has changed (because our overall post count is reduced)
And our Rounds list page (http://sprogspelet.arwi.im/rounds/) now has two "holes" where "Alfia Wallace" was supposed to show up.
I may now sleep in near peace, go for driving class, and then have a stab at Matteo Cheri's all-vowel-except-one-J round
Again, thanks Vincenzo Di for reporting the issue.
(I won't appear 22++ UTC as promised earler, probably around 08:00 UTC)
Arief Wibowo Дайте Нефть Из Баку, the bug was riding away in a trojan horse instead of coming in
Seriously though, I hope nothing bad happened to Sprogspeler Alfia Wallace. Read up her one and only round at http://sprogspelet.arwi.im/round/88/
And no, Språkspelet is a community-guided people-oriented self-sustaining open-society (I can't think of anymore jargons this late at night ), not despotism
Seriously though, I hope nothing bad happened to Sprogspeler Alfia Wallace. Read up her one and only round at http://sprogspelet.arwi.im/round/88/
And no, Språkspelet is a community-guided people-oriented self-sustaining open-society (I can't think of anymore jargons this late at night ), not despotism
Matteo Cheri For everyone that wants to kill me for this round
this was (or is) the second option:
Urindurindericandericandiccusupiccupiccanumaranumarekesundeke.
this was (or is) the second option:
Urindurindericandericandiccusupiccupiccanumaranumarekesundeke.
Marius Vincenzii Dennischter let's stick with the
Uai 'jua', aio', ea o oa o ua 'oi, o 'oi aia 'ìa
you give us that thing when you win again Matteo Cheri
Uai 'jua', aio', ea o oa o ua 'oi, o 'oi aia 'ìa
you give us that thing when you win again Matteo Cheri
Sarah Karoline It's well-known in England and Wales. Vincenzo (who can't be tagged) can confirm that!
Sarah Karoline Off topic: What is the purpose of making us all trackable, yet at the same time telling us our security is of great importance..
Now I'll get back to hunting down a translation of this sentence!"
Now I'll get back to hunting down a translation of this sentence!"
Sarah Karoline If we all change our names, wipe our details and set up fake accounts for open sites, there'll be no profit "evil laughter"
Marius Vincenzii Dennischter Maria Weidner can you help us here??
I wonder which language is this. Italian normally doesn't use J
also, Matteo Cheri are you sure that
ua = grapes, aia = farm is incorrect?
I wonder which language is this. Italian normally doesn't use J
also, Matteo Cheri are you sure that
ua = grapes, aia = farm is incorrect?
Marius Vincenzii Dennischter Uai 'jua', aio', ea o oa o ua 'oi, o 'oi aia 'ìa
uai - Hey
'jua = play
aio' = to me
ea = her
o = or
oa = cry
ua = grape
'oi = today
o = or
'oi = today
aia = garlic
'ia = cart
uai - Hey
'jua = play
aio' = to me
ea = her
o = or
oa = cry
ua = grape
'oi = today
o = or
'oi = today
aia = garlic
'ia = cart
Marius Vincenzii Dennischter Maria Weidner yup. Tapi lebih susah, gw jg gk tau bhs apa? Mungkin Veneto juga....
aduh.... pusing!! apalagi gw baru cabut gigi, masih bengkak2
aduh.... pusing!! apalagi gw baru cabut gigi, masih bengkak2
Marius Vincenzii Dennischter nope nope, they are only guesses, I thought it was Veneto, so I am using Venetian dictionary, but Matteo said it was wrong, and the only correct part is:
Ua = grape
kalo yg pai pei poi itu sudah selesai
Ua = grape
kalo yg pai pei poi itu sudah selesai
Marius Vincenzii Dennischter gw dapat dari kamus Veneto, katanya ua = uva dlm bhs Italia.
http://www.elgalepin.com/
Mungkin kebetulan aja kai ya?
http://www.elgalepin.com/
Mungkin kebetulan aja kai ya?
Marius Vincenzii Dennischter gk tau Veneto apa bukan, maybe yes, maybe no
I thought you might be the expert since you figured out that the last round was Veneto within seconds :p
I thought you might be the expert since you figured out that the last round was Veneto within seconds :p
Marius Vincenzii Dennischter Gw yakin itu berhubungan dengan Italy, karna Davide gak ikutan, dan dia bilang dia kemarin mau pakai kalimat ini!
berarti itu masih berhubungan dengan Italian/ Latin languages...
maybe Sardu???
berarti itu masih berhubungan dengan Italian/ Latin languages...
maybe Sardu???
Anna Robbins Hah, I knew it must be Sardinian! Hello there, I've got too much work to do today, but as always, I will be following the game and commenting if I come up with any guesses
Matteo Cheri Maria, that's nothing,
This is hard:
Urindurindericandericandiccusupiccupiccanumaranumarekesundeke.
This is hard:
Urindurindericandericandiccusupiccupiccanumaranumarekesundeke.
Marius Vincenzii Dennischter It is hard, but isn't it more fun when it's hard.
Compared to
"Se alguem comete um erro ajudeo ao inves de rir dele"
Sardinian language has got 3 major dialect, now we gotta find out which one is that to decipher all the codes!
Compared to
"Se alguem comete um erro ajudeo ao inves de rir dele"
Sardinian language has got 3 major dialect, now we gotta find out which one is that to decipher all the codes!
Matteo Cheri I left the second because it's more of a kid's songs, which hasn't that much meaning, but what I gave seems fun enough ^^
Marius Vincenzii Dennischter maybe we need our Professor Emeritus' help
But that also means we gotta be ready for 3 gut-thrusting rounds in a row :p
But that also means we gotta be ready for 3 gut-thrusting rounds in a row :p
Sarah Karoline What I have so far... is probably wrong!
Uai - (bunch of) grapes
aio' - let's go (help)
ea - water
o - the
ua - grape
oi - today?
Uai - (bunch of) grapes
aio' - let's go (help)
ea - water
o - the
ua - grape
oi - today?
Matteo Cheri Sarah:
Nope Uai doesn't mean bunch of.
Aiò: you're close...
ea: It's one of those 2
o: nope
ua: yes
Nope Uai doesn't mean bunch of.
Aiò: you're close...
ea: It's one of those 2
o: nope
ua: yes
Maria Weidner Matteo CheriUrindurindericandericandiccusupiccupiccanumaranumarekesundeke referred to this one
Sarah Karoline Un vocabulario sardu-italiano, ma soltanto per due parole. "ea" era speculazione! haha
Matteo Cheri Maria Ah XD it seems it is in proto-sardinian XD
Sarah: That's not bad for a speculation XD ^^
Sarah: That's not bad for a speculation XD ^^
Marius Vincenzii Dennischter I found a Logudorese dictionary.
it gives me
jua as a criniera
uai as AAAARRRRGGGGGHHHHHH
it gives me
jua as a criniera
uai as AAAARRRRGGGGGHHHHHH
Sarah Karoline I got the same for "jua" too.
The cranium of a grape - yay, we got it!
"Jua" reminds me of "to play", but I'm wrong, I'm sure...
The cranium of a grape - yay, we got it!
"Jua" reminds me of "to play", but I'm wrong, I'm sure...
Maria Weidner Grapes are useful? I don't know.. And the conjugation would be wrong, 3. plural doesn't end in "a"
Sarah Karoline Maria "grapes play" would be very wrong, though. I don't know either I think I'm out of luck! I haven't looked at any grammar yet... Good idea!!
Fahd: We're translating Logudorese. Can you help us?!
Fahd: We're translating Logudorese. Can you help us?!
Matteo Cheri Juà isn't intended as a verb, nor it means mane.
Juare doesn't mean "to be useful", and Ju(g)are isn't even mentioned in the phrase, keep trying!
Juare doesn't mean "to be useful", and Ju(g)are isn't even mentioned in the phrase, keep trying!
Sarah Karoline Vincenzo I was wrong with "logudorese". It's more likely "campidanese" as water is "abba" in Logudorese. Perhaps it's neither...
Perhaps Matteo can tell us...
Perhaps Matteo can tell us...
Matteo Cheri Sarah, Nope this isn't nor Logudorese nor Campidanese nor Sa Limba de Mesània, that's Gaddurese (Logudorese) or; italian: Gallurese
Marius Vincenzii Dennischter Hmmm guys, sadly it's nearly bedtime for me now...
Need to go and get something to eat, then shower, then sleep.
anyway CJM is going to be awake in probably 1-2 hours, and he might be able to help you guys...
Or if it's still unsolved by the time I woke up, I'll have another go.
Buonanotte a tutti
Need to go and get something to eat, then shower, then sleep.
anyway CJM is going to be awake in probably 1-2 hours, and he might be able to help you guys...
Or if it's still unsolved by the time I woke up, I'll have another go.
Buonanotte a tutti
Christian James Meredith I feel one is a definite article for some reason but I thought Sardinian definite articles used s-.
Arief Wibowo Matteo Cheri (and others), Jose Jalapeno on a Stick (the one I mentioned earlier): http://youtu.be/QgNKI2CRQFo
Merantau (the Indonesian martial arts movie Christian James Meredith mentioned): http://j.mp/19p2pti
And thanks to Vincenzo Di's suggestion (in private chat), all Alfia's old posts are restored from my database backup, and will always be archived. I changed the archiving logic:
Merantau (the Indonesian martial arts movie Christian James Meredith mentioned): http://j.mp/19p2pti
And thanks to Vincenzo Di's suggestion (in private chat), all Alfia's old posts are restored from my database backup, and will always be archived. I changed the archiving logic:
Arief Wibowo Interesting, I just noticed that. Btw, Tom Yum Goong 2 is coming soon! (same genre, but I personally like Tony Jaa more than Mas Iko Uwais)
Marius Vincenzii Dennischter I'm tempted to go out and leave my nest. Enjoying a bit of sunshine and some warm (disgusting) air,
so brb and hopefully some of you made a progress and also some fresh idea popped up in my mind while I was away.
I'll be on my galaxy to keep an eye on this thread
so brb and hopefully some of you made a progress and also some fresh idea popped up in my mind while I was away.
I'll be on my galaxy to keep an eye on this thread
Arief Wibowo That makes both of us credible, and you should add: Tom Yum Goong (The Protector) and Ong Bak 1-3 to your towatch list
Arief Wibowo About the round, if I read correctly, this is our current state:
Grape cranium(/skull?), [aio'], water [o] [oa] [o] [ua] ['oi], [o] ['oi] [aia] ['ìa]
The abundance of "o"s make me think it's either conjugation or article.
Grape cranium(/skull?), [aio'], water [o] [oa] [o] [ua] ['oi], [o] ['oi] [aia] ['ìa]
The abundance of "o"s make me think it's either conjugation or article.
Arief Wibowo Whoops, bad eyes and bad Latin
Then:
[Uai] craniere, [aio'], water [o] [oa] [o] grape ['oi], [o] ['oi] [aia] ['ìa]
Then:
[Uai] craniere, [aio'], water [o] [oa] [o] grape ['oi], [o] ['oi] [aia] ['ìa]
Sarah Karoline Another summary of what we have so far, based on what Matteo said yesterday:
"aio" is "close to" "let's go" [Perhaps "help"]
"o" isn't "the"
"aio" is "close to" "let's go" [Perhaps "help"]
"o" isn't "the"
Arief Wibowo In Indian and Chinese languages, aiyo! (short for aiyayo!) is a cry for help ("oh no!" in English)
(edited so many times because I can't get it politically correct )
(edited so many times because I can't get it politically correct )
Sarah Karoline Arief "Aio" also sounds like one of Jupiter's moons, but I doubt it's that. haha
I've not made any differences on the text since yesterday, as you can tell. I shall try again later this afternoon, unless you, Billy Maria and Christian have finished it by then!
I've not made any differences on the text since yesterday, as you can tell. I shall try again later this afternoon, unless you, Billy Maria and Christian have finished it by then!
Arief Wibowo But a cry for help is quite close to "let's go"/"help"
Another possibility is it's the command for the horse to move (one of those gee-haw thing)
Another possibility is it's the command for the horse to move (one of those gee-haw thing)
Fahd Mir Jan Arief, that's true for South Indian Dravidian languages. Not for the Indo-European languages of the north.
Sarah Karoline And another hint from Matteo yesterday: "Yes, that's water. There's two".
I shall now venture into the storm, and shall return later if it doesn't transport me to Miðgarðr!
I shall now venture into the storm, and shall return later if it doesn't transport me to Miðgarðr!
Marius Vincenzii Dennischter wikipedia says Gallurese is related co Corsican..
and seems like j is pronounced like Dutch "j"
so we are dealing with all vowels here
and seems like j is pronounced like Dutch "j"
so we are dealing with all vowels here
Arief Wibowo Matteo Cheri, the latest is:
[Uai] craniere/pony/mane, [aio'], water [o] [oa] [o] grape ['oi], [o] ['oi] [aia] ['ìa]
[Uai] craniere/pony/mane, [aio'], water [o] [oa] [o] grape ['oi], [o] ['oi] [aia] ['ìa]
Arief Wibowo Oh wait, I just noticed Vincensiu Dionisiu's message. Assuming I read it correctly (aia = avere in Italian = have in English), so the latest is:
[Uai] craniere/pony/mane, [aio'], water [o] [oa] [o] grape ['oi], [o] ['oi] have ['ìa]
[Uai] craniere/pony/mane, [aio'], water [o] [oa] [o] grape ['oi], [o] ['oi] have ['ìa]
Arief Wibowo New guess, "o" probably is "e" (Italian), means "and".
Or simply "o" (Italian), meaning "or"
Or simply "o" (Italian), meaning "or"
Matteo Cheri Tip 3: Gallurese is related to Corsican partially, because it mostly shares grammar, and not that much of vocabulary.
Arief Wibowo Hmmm... Pardon my lack of knowledge, but isn't Corsican a dialect somewhere in France? -- Interesting how it shares grammar with a dialect somewhere around Italy
Marius Vincenzii Dennischter true that. Corsica is an island situated in the North of Sardinia, but it's owned by France
Arief Wibowo A ha! Because if I remember correctly, French ESC 2011 entry is Corsican.. Will research more 22++ UTC later
Matteo Cheri Arief Yes Corsica is in French territory and shares much more with Italy than with France, actually Corsican is a mix of Genoan and Pisan dialects, with in addiction, the French influence for obvious reasons
Anna Robbins Unfortunately a bit too busy to join, but if it hasn't been solved by tuesday I shall give my input
Arief Wibowo By the way, current guess is:
[Uai] ['jua'], [aio'], water and [oa] and grape ['oi], and ['oi] have ['ìa]
[Uai] ['jua'], [aio'], water and [oa] and grape ['oi], and ['oi] have ['ìa]
Christian James Meredith This is one of those awkward moments where I'm not sure if I'm looking up Sardinian or Sicilian words.
"Uai 'jua', aio', ea o oa o ua 'oi, o 'oi aia 'ìa" ne...
<something> help <something>, water or eggs or grape(s) today, ___, or today have already ??
IDK, this is pretty damn hard. The terms are too unwieldy to look up without accidentally spoiling the entire thing, and we're lacking a lot of context
"Uai 'jua', aio', ea o oa o ua 'oi, o 'oi aia 'ìa" ne...
<something> help <something>, water or eggs or grape(s) today, ___, or today have already ??
IDK, this is pretty damn hard. The terms are too unwieldy to look up without accidentally spoiling the entire thing, and we're lacking a lot of context
Arief Wibowo Oh iya, I forgot e=and, o=or.
Now, what can be made out of water or eggs or grapes?
(emphazie on "or", not "and", meaning any one of them would do)
Now, what can be made out of water or eggs or grapes?
(emphazie on "or", not "and", meaning any one of them would do)
Arief Wibowo Out of curiosity I searched for "water egg grape" in Google, and the first 2 results are recipe for "Dolmathes Avgolemono" or Stuffed Grape Leaves in Egg-Lemon Sauce http://j.mp/HqepjD
Matteo Cheri Christian you got some words, but not everithing.
Uai 'jua', aio', (water or eggs or grapes) 'oi, o 'oi aia 'ìa
This would be the last version, you've done a phrase! Not bad :D!
Uai 'jua', aio', (water or eggs or grapes) 'oi, o 'oi aia 'ìa
This would be the last version, you've done a phrase! Not bad :D!
Marius Vincenzii Dennischter so jua is not craniere?? Golly gosh....
not sure if it's just coincidene
uva -> ua = grape
ova -> oa = eggs
are there any hidden "v" in between all these vowels?
So my hypothesis:
aio - avion?
Since Gallurese and Corsu are related, I decided to dig deeper on Corsu field. I have been looking for Corsican word that contains "oi" and so far I only found 2:
voi and poi.
aia might be related to avere or one of its conjugation.....
2 days and I'm going nowhere :'(
not sure if it's just coincidene
uva -> ua = grape
ova -> oa = eggs
are there any hidden "v" in between all these vowels?
So my hypothesis:
aio - avion?
Since Gallurese and Corsu are related, I decided to dig deeper on Corsu field. I have been looking for Corsican word that contains "oi" and so far I only found 2:
voi and poi.
aia might be related to avere or one of its conjugation.....
2 days and I'm going nowhere :'(
Sarah Karoline The storm transported me further than I thought, but I was still able to look some words up in a variety of Italian dialect dictionaries. Sadly the only word I was "rather certain" of was "o". Could the others be compouneded preposition-articles?
Like Christian I'm still not sure which dialect/s this text is written in
Like Vincensiu I too am going nowhere. I too wondered about "poi"
Like Christian I'm still not sure which dialect/s this text is written in
Like Vincensiu I too am going nowhere. I too wondered about "poi"
Matteo Cheri Vincensiu Gallurese is related to Corsican mostly in grammar! Corsican wouldn't help you with vocabulary!
Sarah, Christian This is Gallurese, Sardinia's northern dialect
Sarah, Christian This is Gallurese, Sardinia's northern dialect
Matteo Cheri Vincensiu: so and so there's a somewhat hidden v between those vowels.
Nope aiò isn't avion!
Nope aiò isn't avion!
Sarah Karoline Matteo: Two days ago I found "let's go" as a translation of "aio' ". Is that totally wrong? Thank you for the confirmation of the dialect! [ps. for some reason I can't tag you]
Marco Airaghi ahah. o Sarah Karoline it's right and it can be also c'mon! or also hi! but i'm not sardinian. i lack details
Marius Vincenzii Dennischter OK, I just had grilled crumbed fish and as per Christian's recommendation I had spider for my dessert.
Now that I am fueled up, my brain will work better
Uai 'jua', {exclamation!}, (water) (or) (eggs) (or) (grapes) 'oi, o 'oi aia 'ìa
As a tongue-twister I'm sure the grammar will be a mess....
BTW Matteo, what do you mean by so and so?? cosi cosi??
Now that I am fueled up, my brain will work better
Uai 'jua', {exclamation!}, (water) (or) (eggs) (or) (grapes) 'oi, o 'oi aia 'ìa
As a tongue-twister I'm sure the grammar will be a mess....
BTW Matteo, what do you mean by so and so?? cosi cosi??
Matteo Cheri Vincensiu It's because in Gallurese it is ua, ea and oa that gets "completed" by Sassarese which is related to Gallurese with ua, eba and ova, so I wrote so and so because those words get "completed" by Sassarese but stay like this in Gallurese.
I don't know it this has been a good explanation...
I don't know it this has been a good explanation...
Matteo Cheri Marco Questo non è Italiano, questo è Sardo Gallurese.
This is not Italian, this is Gallurese Sardinian. If you were referring to the Sprogspelet...
This is not Italian, this is Gallurese Sardinian. If you were referring to the Sprogspelet...
Matteo Cheri Marco Fa parte del gioco, cercare di capire il significato della frase (traducendola in inglese) e si parla per cercare di prendere più indizi (o informazioni) possibili
Marius Vincenzii Dennischter I'm totally stucked...
I think it's the time to summon our Professor Emeritus
Victor Wåhlstrand Skärström
Thou shalt help us
I think it's the time to summon our Professor Emeritus
Victor Wåhlstrand Skärström
Thou shalt help us
Sarah Karoline Sono molto confusa anche, Vicensiu
Is "uai" a plural noun, Matteo? [Once again I can't tag..]
Is "uai" a plural noun, Matteo? [Once again I can't tag..]
Marius Vincenzii Dennischter I agree with CJM. The words are difficult to be searched. Limited resources and strange words. Too short, no consonant. Aiyoooo!! (in Malaysian Cantonese accent)
Marius Vincenzii Dennischter Im going to bed now... hopefully I can find some idea while surfing in dreamland. Ni nite....
Arief Wibowo Matteo Cheri, our longest round so far is 214:45:17 (almost 9 days)
The challenging part is that all links in http://en.wikipedia.org/wiki/Gallurese_dialect#External_links are no longer available
We can only rely on other languages:
Lexical similarity: 83% with standard Italian [ita], 81% with Sassarese [sdc], 70% with Logudorese [src], 66% with Cagliare dialect of Campidanese Sardinian [sro].
http://www.ethnologue.com/language/sdn
The challenging part is that all links in http://en.wikipedia.org/wiki/Gallurese_dialect#External_links are no longer available
We can only rely on other languages:
Lexical similarity: 83% with standard Italian [ita], 81% with Sassarese [sdc], 70% with Logudorese [src], 66% with Cagliare dialect of Campidanese Sardinian [sro].
http://www.ethnologue.com/language/sdn
Marius Vincenzii Dennischter Did someone suggested jua = play?
Christian where did you get the "egg" from??
Oh and why there's an espurr in your profile :p
Christian where did you get the "egg" from??
Oh and why there's an espurr in your profile :p
Sarah Karoline Vincensiu "Jua" is similar to "jugar". I'd wondered if it was "add" but that's far fetched.
Christian James Meredith Vincensiu I just thought Espurr looked ridiculously blank-faced and thought it was hilarious so I adopted it as my profile picture
Marius Vincenzii Dennischter ok, so you are on the same boat with me regarding to the hidden V theory....
X or Y?
X or Y?
Christian James Meredith I haven't got either yet sadly And yeah, I'm on the hidden v boat, because frankly I can't rationalise this any other way
Marius Vincenzii Dennischter Sarah That's how I got the idea...
I"m pretty desperate so I just linked the phrase to whatever vocabulary I know from other Romance languages
Christian So you are not X or Y but V
I"m pretty desperate so I just linked the phrase to whatever vocabulary I know from other Romance languages
Christian So you are not X or Y but V
Christian James Meredith I'm just confused now, are we talking about pokemon or eggs? Or maybe pokemon eggs?
Marius Vincenzii Dennischter or egg pokemon? Togepi?
CJM actually you give me a new idea...
since this is a tonguetwister, is name involved here???
I like Sarah's idea about 'add', but I couldn't link any of them to add....
CJM actually you give me a new idea...
since this is a tonguetwister, is name involved here???
I like Sarah's idea about 'add', but I couldn't link any of them to add....
Marius Vincenzii Dennischter uai -> (V)uai -> vuoi?
jua -> iua -> ayuda -> aiuta
o -> oro???
aia -> alla
'ia -> e'ia -> ella?
Matteo, need some clues here? Are there any names? or pronoun??
jua -> iua -> ayuda -> aiuta
o -> oro???
aia -> alla
'ia -> e'ia -> ella?
Matteo, need some clues here? Are there any names? or pronoun??
Sarah Karoline Vincensiu I ran out of dictionaries a few days ago, so thinking of Romance words is all I can do. I'm in dispair!
A few days ago Matteo said that "aio" is "close" to "let's go" (a translation I'd found in a dictionary), but what that may be, I don't know...
I too keep thinking about "vuoi", "poi"
I thought up the word "add" as a far-fetched variation of "jua". Too many letters would be eliminated to reach that point though, and "gi" would change to "j".
If "ua" is "grape", is "uai" likely to be "grapes".
So many questions and uncertainties!
A few days ago Matteo said that "aio" is "close" to "let's go" (a translation I'd found in a dictionary), but what that may be, I don't know...
I too keep thinking about "vuoi", "poi"
I thought up the word "add" as a far-fetched variation of "jua". Too many letters would be eliminated to reach that point though, and "gi" would change to "j".
If "ua" is "grape", is "uai" likely to be "grapes".
So many questions and uncertainties!
Arief Wibowo Sarah, I think you have twice mentioned Marco instead of Matteo (Matteo's this round's host)
Sarah Karoline Oh noooo....... It was an editing error. Inititally I'd written "Matteo told Marco...." Sorry, Matteo!
[Sarah is tomato-red :)]
[Sarah is tomato-red :)]
Arief Wibowo
Btw, if the last round crossed paths with Chinese/Vietnamese, this round intersected with Hawaiian...
This is indeed a massacre!
Btw, if the last round crossed paths with Chinese/Vietnamese, this round intersected with Hawaiian...
This is indeed a massacre!
Matteo Cheri Hi folks, I'm back, so let's recapitulate:
Uai 'jua', aio', ea o oa o ua 'oi, o 'oi aia 'ìa
[Uai jua] come on (Found by Marco), water or eggs or grapes['oi, o 'oi aia 'ia]
You're at a good point, so I decided to be less evil and give a tip as asked by Vincensiu: There's a name.
Uai 'jua', aio', ea o oa o ua 'oi, o 'oi aia 'ìa
[Uai jua] come on (Found by Marco), water or eggs or grapes['oi, o 'oi aia 'ia]
You're at a good point, so I decided to be less evil and give a tip as asked by Vincensiu: There's a name.
Marius Vincenzii Dennischter Oh AIO' (come on) we are in the dark here, David should be able to allowed to illuminate the light in the end of this never-ending dark tunnel
Дайте Нефть Из Баку I can't send you PMs.
It's tiny in appearance but extremely useful if you can sort it out.
It's tiny in appearance but extremely useful if you can sort it out.
Marius Vincenzii Dennischter Hmmm, now that we got the name (Jua, John, Jean or whatever it is) let's rearrange what we have got.
Uai 'jua', aio', ea o oa o ua 'oi, o 'oi aia 'ìa
Uai (Jua)', (Let's go), (water) (or) (egg) (or) (grape) 'oi, o 'oi aia 'ìa
Now I'm sure that Uai must be an exclamatory marker
since there are few nouns, seems like choices are being offered here.
Uai 'jua', aio', ea o oa o ua 'oi, o 'oi aia 'ìa
Uai (Jua)', (Let's go), (water) (or) (egg) (or) (grape) 'oi, o 'oi aia 'ìa
Now I'm sure that Uai must be an exclamatory marker
since there are few nouns, seems like choices are being offered here.
Christian James Meredith well John, let's go, water, or egg or grape (??)...
Is there something about oil in here?
Is there something about oil in here?
Arief Wibowo Things associated with grapes that I can think of: grape seed, grape oil, grape juice, wine...
aia
From Latin ārea. Cognate to Italian area.
Meanings:
* farmyard (the square courtyard in the middle of a casa colonica)
* threshing floor
http://en.wiktionary.org/wiki/aia#Italian
Putting that into test:
Well Jua/John, let's go, water, or egg, or grape X, or X area ['ia]
I can't figure out what's a suitable X, but ['ia] is most likely a question word...
aia
From Latin ārea. Cognate to Italian area.
Meanings:
* farmyard (the square courtyard in the middle of a casa colonica)
* threshing floor
http://en.wiktionary.org/wiki/aia#Italian
Putting that into test:
Well Jua/John, let's go, water, or egg, or grape X, or X area ['ia]
I can't figure out what's a suitable X, but ['ia] is most likely a question word...
Marius Vincenzii Dennischter Sorry ppl Im back to work again. My first day back to work was sooo busy that I didn't even get a break. No chance to participate... and Im wery wery sweepy now :$
Дайте Нефть Из Баку Italian "aia" doesn't exactly translate as "farmyard", rather as something more specific. Sardinian "aia" is more or less related to it.
Arief Wibowo According to bab.la,
"menare il can per l’aia" means "to beat around the bush"
aia=bush?
Another possibility is Hague (as in, The Hague, Netherlands)
(hedge, lane)
"menare il can per l’aia" means "to beat around the bush"
aia=bush?
Another possibility is Hague (as in, The Hague, Netherlands)
(hedge, lane)
Arief Wibowo Guessing based on Vincensiu Dionisiu's:
Hey Jua, c'mon! Water or egg or grape eh*? Or what other stuff do you want?
*"eh" as in asking someone to choose
Hey Jua, c'mon! Water or egg or grape eh*? Or what other stuff do you want?
*"eh" as in asking someone to choose
Sarah Karoline Just a quick post: I haven't had time to venture further with my quest to translate the text. I'm glad Vincensiu, Christian and Arief are making quick progress!
Marius Vincenzii Dennischter Hey Jua, Come on! water or egg or grape, which? Or which food do you want?
Matteo Cheri I hate being evil, so I decided to give ONE last tip, it's up to you on which I should give the tip.
Marius Vincenzii Dennischter not yet... let me figure it out until I completely stucked,
unless the others want some tips
unless the others want some tips
Marius Vincenzii Dennischter I do realise that some consonants were purposely removed to make this phrase more cryptic.
I'm just trying to find out which consonant can be slipped into "aia" and where should I position it....
I'm just trying to find out which consonant can be slipped into "aia" and where should I position it....
Matteo Cheri Arief http://www.youtube.com/watch?v=gvdf5n-zI14
Vincensiu if the requests for the hint are enough I'll give it
Vincensiu if the requests for the hint are enough I'll give it
Arief Wibowo Probably the guy is AIA (insurance) agent, and he is offering water/egg/grape insurance packages to Jua
http://en.wikipedia.org/wiki/AIA_Group_Limited
http://en.wikipedia.org/wiki/AIA_Group_Limited
Arief Wibowo Seriously though, I can't think of a case where we select between (water || egg || grape)
Or more completely: between (water || egg || grape "'oi" || "'oi aia")
Or more completely: between (water || egg || grape "'oi" || "'oi aia")
Arief Wibowo A ha, so the selection is only between (water || egg || grape)... Some sort of appetizer/dessert?
Arief Wibowo Christian James Meredith is now crushed into Iian Jae Eei
(it somewhat resembles Korean names though )
(it somewhat resembles Korean names though )
Matteo Cheri Christian Lol
I'm just Sardinian and I love languages, that's it
I already speak 4 languages (including my native languages) well and I can speak another 2/3 languages in different (and lower) levels XD
Arief XD Juà hasn't nothing to do with Korean XD it is the abbreviation for Juanne (John/Johann) or Giovanni in Italian, in Sardinian it's a common thing, we always abbreviate names like this, meanwhile in northern Italy they add a definite article, for example:
La Giovanna, Il Matteo etc...
I'm just Sardinian and I love languages, that's it
I already speak 4 languages (including my native languages) well and I can speak another 2/3 languages in different (and lower) levels XD
Arief XD Juà hasn't nothing to do with Korean XD it is the abbreviation for Juanne (John/Johann) or Giovanni in Italian, in Sardinian it's a common thing, we always abbreviate names like this, meanwhile in northern Italy they add a definite article, for example:
La Giovanna, Il Matteo etc...
Christian James Meredith the use of a definite article reminds me of Indonesian Si (is that the right spelling? Or does it need a -h at the end?).
Matteo Cheri Christian I don't know anything of Indonesian XD the only thing I know is that Bahasa means language, so you have to ask to someone else XD
Arief Wibowo Matteo Cheri, I was referring to the "crushed" Christian James Meredith's name without consonants (except "J")
→ Iian Jae Eei
"Si Christian", without "h"
→ Iian Jae Eei
"Si Christian", without "h"
Arief Wibowo Matteo Cheri, don't worry, you are bound to pick up Swedish and Indonesian words here.
For example, stjälcuri (the most famous Sveindo* word) means to collaborate (from stjäl + curi, both literally means to steal)
* http://sprogspelet.arwi.im/sveindo/
For example, stjälcuri (the most famous Sveindo* word) means to collaborate (from stjäl + curi, both literally means to steal)
* http://sprogspelet.arwi.im/sveindo/
Christian James Meredith Matteo Cheri don't worry, there's plenty of Indonesians involved in this game, so I just randomly ask things about Indonesian mid-comment and someone will pick it up xD
Arief Wibowo Speaking of which, I haven't seen our Swedish counterparts in a while... Malin Elisabeth Nilsson, Billy James Brightraven, Victor Wåhlstrand Skärström
Arief Wibowo According to my record, we don't... We do have a Vietnamese round recently though, by Maria Weidner (http://sprogspelet.arwi.im/round/132/)
Arief Wibowo Matteo Cheri's round:
Uai 'jua', aio', ea o oa o ua 'oi, o 'oi aia 'ìa
Latest guess by Vincensiu Dionisiu (removed wrong parts):
Hey Jua, Come on! water or egg or grape ['oi], or ['oi] [aia] you want?
Hints:
Both ['oi] are the same verb, [aia] is a noun
Uai 'jua', aio', ea o oa o ua 'oi, o 'oi aia 'ìa
Latest guess by Vincensiu Dionisiu (removed wrong parts):
Hey Jua, Come on! water or egg or grape ['oi], or ['oi] [aia] you want?
Hints:
Both ['oi] are the same verb, [aia] is a noun
Matteo Cheri P.S 'ia isn't you want, I said that it was correct because in a translation it would have been there! so the round is still at
Hey Jua, Come on! water or egg or grape ['oi], or ['oi] [aia] ['ìa]?
Hey Jua, Come on! water or egg or grape ['oi], or ['oi] [aia] ['ìa]?
Matteo Cheri P.S 'ia isn't you want, I said that it was correct because in a translation it would have been there! so the round is still at
Hey Jua, Come on! water or egg or grape ['oi], or ['oi] [aia] ['ìa]?
Hey Jua, Come on! water or egg or grape ['oi], or ['oi] [aia] ['ìa]?
Matteo Cheri With this I gave you the ultimate tip (and last :P, maybe) with some reasoning you could get forward! Come on guys!
Arief Wibowo Thanks, Matteo Cheri. Your hint brings me to:
Hey Jua, Come on, (do you) want water or egg or grape? or you want [aia] [ia]?
Hey Jua, Come on, (do you) want water or egg or grape? or you want [aia] [ia]?
Arief Wibowo Unfortunately for me, my curfew starts in a minute, will be back 22++ UTC later... I'll let others stjälcuri from me
Victor Wåhlstrand Skärström At least in Italian it's supposed to be a "yard" of sorts, and the Gallurese equivalent looked nothing like that.
Sarah Karoline àia = threshing floor [far too obscure to be the correct word, I'm sure, so let's pretend I didn't suggest it ]
Matteo Cheri Victor accents are omitted commonly, but in this case I empathized on it due to being important in the meaning, for the phrase, give me a minute...
Christian James Meredith Ah I think I see what happened, what you said Matteo Cheri "nope, that's not àia but that's aìa! the meaning is different" followed by the later comments sorta gave the impression that one of them was have and the other was had, which led to this confusion situation we're in
Sarah Karoline What we have so far:
Original phrase: Uai 'jua', aio', ea o oa o ua 'oi, o 'oi aia 'ìa
Translation so far: Hey Jua, Come on, (do you) want water or egg or grape? or you want [aia] [ia]?
Original phrase: Uai 'jua', aio', ea o oa o ua 'oi, o 'oi aia 'ìa
Translation so far: Hey Jua, Come on, (do you) want water or egg or grape? or you want [aia] [ia]?
Christian James Meredith Språkspelet - half the fun is figuring out the phrase, the other half is figuring out the thread because all the participants are writing at a thousand words a minute!
Arief Wibowo I think I contributed to the problem as well. The last two words according to the starter post is aia (no-frills) and 'ìa (with a quote, grave-accented i, and normal a). Sorry Having that said, Matteo now say it's aìa (with grave i) now. I am confused
Christian James Meredith "Hey Jo, come on, do you want water or egg or grape? Or do you want ayam goreng?"
https://i.chzbgr.com/maxW500/7865121792/h9E8D6083/
https://i.chzbgr.com/maxW500/7865121792/h9E8D6083/
Matteo Cheri Arief as I said I wrote it in order to not get confusions with àia, that it is had, meanwhile in the text, even if it's omitted, it's aìa.
The problem is that I got the inverse result XD
Christian please stop I'm hungry and lunch isn't ready
The problem is that I got the inverse result XD
Christian please stop I'm hungry and lunch isn't ready
Victor Wåhlstrand Skärström And aìa apparently means "I/he/she/it had" according to Italian Wikipedia.
Arief Wibowo Sorry Matteo, I am using old school mobile phone, conversations are not updated as quick as our Live page
Victor Wåhlstrand Skärström I think this tells us everything...: "Ancora non abbiamo inserito una descrizione per la parola aia"...
Victor Wåhlstrand Skärström Definitions so far of àia/aìa/aia: had, fowl, vulture, no one (f.), forward (avanti), maid.
Sarah Karoline Logos also provided the translation as "threshing floor"!
In questo momento sono confusa ...
In questo momento sono confusa ...
Arief Wibowo I mentioned aia in Italian means farmyard and threshing floor. Davide said aia means something more specific (in Italian), and this aia is more or less related to it.
Christian James Meredith Can we still translate it to threshing floor anyway? Just for shits and giggles?
Sarah Karoline Hey Jonnie, c' mon, ya wan' wa'er or egg or grape? or ya wan' a threshin' floor ma', ouch!
Sarah Karoline "ai" is an interjection meaning something like "ouch" as Victor said earlier. [interj ; pr: «ài» (ai). Expressió de dolor. Ai!, no me toquis la ferida]
Victor Wåhlstrand Skärström My thought was that it was related to "àhia", 'ouch'. They do skip all possible consonants.
Дайте Нефть Из Баку You're one to talk about skipping consonants, you freaking Swede. I still have troubles with ghost Gs.
Matteo Cheri 1) GALLURESE AND SARDINIAN AREN'T RELATED TO ITALIAN, so don't waste time searching on Italian vocabularies
Дайте Нефть Из Баку I must admit at this point that "aìa" doesn't mean what I thought it meant. Sorry if I mislead you, guys.
Sarah Karoline David:
G + Consonant or A, O, U, Å = Hard G as n go.
G + E, I, Y, Ä, Ö = Soft G as in "yes".
G + Consonant or A, O, U, Å = Hard G as n go.
G + E, I, Y, Ä, Ö = Soft G as in "yes".
Дайте Нефть Из Баку Sarah: I meant peek-a-boo Gs like the ones in "jag", "morgon" and "lugn".
Victor: jag är lugn. Men förvirrad.
Victor: jag är lugn. Men förvirrad.
Дайте Нефть Из Баку Wait, I re-read the latest posts and maybe, just maybe, "aìa" actually means what I thought it meant.
Can you confirm that it's somewhat related to a "farm", Matteo?
Can you confirm that it's somewhat related to a "farm", Matteo?
Victor Wåhlstrand Skärström And by the way, Davide, in my dialect, final <g> is almost non-existent! ^^ Sometimes.
And -ar verbs only have one form, except if the pitch is different, and quite a few verbs conjugate as strong verbs! ^^
And -ar verbs only have one form, except if the pitch is different, and quite a few verbs conjugate as strong verbs! ^^
Дайте Нефть Из Баку I reckon you could say it's heated, only not from the outside.
And, yes, I still remember that Swedish dialect round from months ago.
And, yes, I still remember that Swedish dialect round from months ago.
Victor Wåhlstrand Skärström "Hey Jua, Come on, do you want water or egg or grape? Or do you want a hot bird..?"
Matteo Cheri Victor Hey Jua, Come on, do you want water or egg or grape? Or do you want a [hot] bird? 'ia isn't hot...
Matteo Cheri Victor, yes, it's somewhat related, but warm is more related with that
Sarah it's not burned
Sarah it's not burned
Marius Vincenzii Dennischter My God. It has been quiet for weeks now Im away for few hours and I got a lot to catch up. Im at work sadly
Дайте Нефть Из Баку "Warm" is indeed a feature of this particular bird. And if it's warm then it is...
Marius Vincenzii Dennischter Hey Jua come on! Do you want water or egg or bird or do you want a nice bird?
Дайте Нефть Из Баку I think this will need a bit of contextualization when solved. "Cozy" and "microwaved" really killed me.
Victor Wåhlstrand Skärström Hey Jua, Come on, do you want water or egg or grape? Or do you want a sweating bird..?
Marius Vincenzii Dennischter Or like firewood pizza... Im at work. Cant concentrate and my galaxy sucks
Дайте Нефть Из Баку I'm not sure whether I'm giving you hints or just getting you even more confused. Then again, last-minute thefts and obscure hints are the stuff Språkspelet is made of.
Дайте Нефть Из Баку Alright, so we got that this bird is warm and heated from the inside. Assuming we didn't put hot stones inside it, this means the bird is... ?
Matteo Cheri Vincensiu Victor:
This is a death metal song , not the text I gave you! http://www.youtube.com/watch?v=gNhN6lT-y5U
This is a death metal song , not the text I gave you! http://www.youtube.com/watch?v=gNhN6lT-y5U
Дайте Нефть Из Баку Matteo, il problema è che anche nello slang "bird" si riferisce al massimo a una ragazza. Non c'è nessun punto in comune con il significato italiano.
Marius Vincenzii Dennischter Yeah my Italian flatmate used to say "I got some bird" when he hooked up for NSA with a girl!
Sarah Karoline "bird" does refer to the animal but these days it's rarely used like that though, Дайте
Дайте Нефть Из Баку I think we're all over 18 here, with the possible exception of Christian (who's sleeping, so he doesn't count).
Marius Vincenzii Dennischter No. you can delete a comment. I typed pussy b4, above "over18" post. I deleted that
Дайте Нефть Из Баку Sarah, not quite. That's what I was talking about with Matteo. English slang doesn't use "bird" in the same way as Italian.
Дайте Нефть Из Баку Incredibly huge hint: I am warm right now. I'm not being cooked, my house isn't on fire and my bowels aren't stuffed with burning coals. Therefore by all means I must be... ?
Дайте Нефть Из Баку Victor: I'm doing a translation from a Russian article about the electricity market, so that's not even an option.
Marius Vincenzii Dennischter How stupid I am!! In Indo we called it bird as well!! Thats what my flatmate meant!!! Not pussy but cock!
Victor Wåhlstrand Skärström Hey Jua, Come on, do you want water or egg or grape? Or do you want a cooked bird..?
With sexual innuendo; e.g. penis and girl?
With sexual innuendo; e.g. penis and girl?
Дайте Нефть Из Баку Unfortunately, this only gets things even more complicated.
Back to the missing word: I'm sitting perfectly still, nowhere near a source of heat. Yet, I'm warm inside. I must be... ?
This is starting to look like an Ancient Era riddle.
Back to the missing word: I'm sitting perfectly still, nowhere near a source of heat. Yet, I'm warm inside. I must be... ?
This is starting to look like an Ancient Era riddle.
Marius Vincenzii Dennischter Hey Jua. Come on do you want water egg or grape? Or do you want live bird?
Marius Vincenzii Dennischter Ok this is soooo embarassing!! Very very embarassing. Arief Wibowo will wake up tomorrow and read all of these post. And then he will laugh at me. For not being able to get this riddle in the first place....
Cazzo... death... live.... omg.
Im very related to all of that... so embarassing!!
Cazzo... death... live.... omg.
Im very related to all of that... so embarassing!!
Дайте Нефть Из Баку Nope, it's "alive". If an animal is warm inside it means it's alive, for buck's sake!
Marius Vincenzii Dennischter Still so embarassing.... especially Im at work atm....
Anyway I gotta go back to work. Break is over.
Anyway I gotta go back to work. Break is over.
Дайте Нефть Из Баку Contextualization: Italian slang uses "uccello" (lit.: bird) as a derogatory term for the penis.
The person talking in the sentence is getting annoyed because John doesn't know what he wants. He finally snaps and says: "ye want (my) live bird then?!"
The person talking in the sentence is getting annoyed because John doesn't know what he wants. He finally snaps and says: "ye want (my) live bird then?!"
Marius Vincenzii Dennischter Finally, everything is over!!
My dreadful shift is over and this dreadful round is over!!
Yaaay!!
Sorry Victor, had to chase over you, not ready for 3 dreadful round in a row :p
but thanks for everyone's contribution, Especially for our Professor Emeritus, otherwise we;ll stuck on Gallurese for months
My dreadful shift is over and this dreadful round is over!!
Yaaay!!
Sorry Victor, had to chase over you, not ready for 3 dreadful round in a row :p
but thanks for everyone's contribution, Especially for our Professor Emeritus, otherwise we;ll stuck on Gallurese for months
Дайте Нефть Из Баку Since we've reached 1112 posts, I think it's time for the 13th edition of the game. Remember to tag everyone in the new thread!
Arief Wibowo Well, firstly, welcome to the game, Audrey Miller
I see you all have fun guessing the ['ìa]... Who's the winner btw? Nobody seem to write the full sentence yet
To Vincensiu Dionisiu (and all of you), http://youtu.be/BdvUR67nZs0
I see you all have fun guessing the ['ìa]... Who's the winner btw? Nobody seem to write the full sentence yet
To Vincensiu Dionisiu (and all of you), http://youtu.be/BdvUR67nZs0
Arief Wibowo To celebrate the end of 12th Språkspelet/Sprogspelet Facebook post*, I tweaked the website to count continuous posts posted by a same poster as one.
(see the attached screenshot)
This way, posting many short posts won't affect the ratings.
This change reduces ratings of some rounds because number of posts is hammered down.
The hardest round (?107) was rated 5853, now 5516.
*) just an excuse to make me feel better for slacking off my work
(see the attached screenshot)
This way, posting many short posts won't affect the ratings.
This change reduces ratings of some rounds because number of posts is hammered down.
The hardest round (?107) was rated 5853, now 5516.
*) just an excuse to make me feel better for slacking off my work
Дайте Нефть Из Баку Vincensiu wrote the complete sentence some posts ago, so, by the law of stjälcuri, he's the winner of this round.
Marius Vincenzii Dennischter Språkspelet (Sprogspelet or Málspílið) XIII - The Charming Language Game
Welcome to the 13th edition of Språkspelet
COME PLAY WITH US!!! EVERYONE IS INVITED!!! FREE FOR LIFE!!! NO MEMBERSHIP FEES!!!
Find out more about this game at http://sprogspelet.arwi.im/ or just drop by and ask us anytime.
Special recognition to The Charming Progenitor of The Charming Language Game: Malin Elisabeth Nilsson
Remember (cf. Help page), this game's principle goals are for you to enjoy yourselves and learn something!
Welcome to the 13th edition of Språkspelet
COME PLAY WITH US!!! EVERYONE IS INVITED!!! FREE FOR LIFE!!! NO MEMBERSHIP FEES!!!
Find out more about this game at http://sprogspelet.arwi.im/ or just drop by and ask us anytime.
Special recognition to The Charming Progenitor of The Charming Language Game: Malin Elisabeth Nilsson
Remember (cf. Help page), this game's principle goals are for you to enjoy yourselves and learn something!
Marius Vincenzii Dennischter Special invitation to our Gold Member Frequent Flyers:
Arief Wibowo Sarah Karoline Christian James Meredith Дайте Нефть Из Баку Victor Wåhlstrand Skärström Billy James Brightraven
Arief Wibowo Sarah Karoline Christian James Meredith Дайте Нефть Из Баку Victor Wåhlstrand Skärström Billy James Brightraven
Marius Vincenzii Dennischter Maria Weidner Anna Robbins Matteo Cheri Chiara Maggi Kevin Long Camelia Stefan
Christian James Meredith I love how Malin's getting all these lovely adjectives appended to her! At this rate we'll be calling her Serenissima like she's Venice
Marius Vincenzii Dennischter Jill Sophia Zev Brȹk Uģi Sanat Fahd Mir Jan Zeke Kornberg and the rest of you... too many to tag
Arief Wibowo Mikkel Ramzuiv Pittmann Wilson, welcome to the game, wait for Vincensiu Dionisiu for a bit longer while he tags our previous players
Round | ||||
---|---|---|---|---|
<< 1 | < 146 | 148 > | 282 >> |