Round 205

Round
<< 1< 204206 >282 >>
Christian James Meredith
Christian James Meredith So, Round 205ish. T'all y'americans wakin' up soon, hold off on your bacon frying for just the moment!

(Note: This is from a self-study book)

פיטר: סלט חצילים, בבקשה.
מלצר: אני מצטער, אין יותר חצילים. אבל יש סלט יווני.
פיטר: אוי, חבל! אפשר להזמין שרימפס?
מלצר: לא, אני מצטער, זאת מסעדה כשרה.
פיטר: אין דבר, אנחנו הולכים למסעדה פחות פופולרית.

And since I'm not skilled enough at nikkud:

Piter: Salát khatsilim, b'vakashah
Meltsar: Ani mitsta'er, eyn yoter khatsilim. Aval yesh salat yevani.
Piter: Oi, khaval! Efshar l'hazmin shrimps?
Meltsar: Lo, ani mitsta'er, zot mis'adah ksherah.
Piter: Eyn davar, anákhnu holkhim l'mis'adah pakhot populárit!
Christian James Meredith
Christian James Meredith Zev, you might want to admin this round while I'm sleepin'
Kevin Long
Kevin Long Oooooo
Kevin Long
Kevin Long This looks good
Kevin Long
Kevin Long Although, I, too as a Australian shall retire to bed.
Marius Vincenzii Dennischter
Marius Vincenzii Dennischter I forgot to tag Zeke, but I guess he wouldn't be allowed to play this round anyway...

And Dago, Mikkel, Justyna, Helene & Robbin were untaggable :(
Marius Vincenzii Dennischter
Marius Vincenzii Dennischter CJM, congratulations for your 27th Victory
Maria Weidner
Maria Weidner Yeah!!!!!
Maria Weidner
Maria Weidner Sorry, too easy for me
Maria Weidner
Maria Weidner I would have translated that in one minute :(
Anna Robbins
Anna Robbins Dago, Helene, feel free to jump in!
I'm gonna back out of this round again, just here to help with tagging :)
Wrik Chatterjee
Wrik Chatterjee P: Eggplant salad, please.
M: I'm sorry, there's no more eggplant. But there's Greek(?) salad.
P: Oh, too bad! Maybe order shrimp(?)?
M: No, I'm sorry. This restaurant(?) [is] kosher.
P: No thing/object, we go(?) restaurant less(?) popular!

Crazy right-to-left script.
Christian James Meredith
Christian James Meredith Very close Wrik Chatterjee! "Maybe order" can be made into something neater, using an adjective + preposition+ verb approach, and Hebrew lacks a copula here so you'll have to fill in for it.

"No thing" seems to have a less literal translation, and I'll have to check khaval but I think it's right!

Very good.
Christian James Meredith
Christian James Meredith Vincensiu Dionisiu ah I might've been thinking of Zeke. Alas the round might already be over!
Wrik Chatterjee
Wrik Chatterjee So then, what's up with the last set of dialogue? Would it be better translated as "No problem; we go to less popular restaurants?"
Wrik Chatterjee
Wrik Chatterjee So "could I order shrimp?"
Christian James Meredith
Christian James Meredith Wrik yeah that's the basic idea. Something like "No matter" (a Eurovision song went by this title, actually)

"Could I order shrimp" is the non-literal translation and a good one, I'll pass that. Literally it's "(is it) possible to order shrimp?"
Wrik Chatterjee
Wrik Chatterjee Okay, so it goes something like

P: Eggplant salad, please.
M: I'm sorry, there's no more eggplant. But there's Greek salad.
P: Oh, that's too bad! Could I order shrimp?
M: No, I'm sorry. This restaurant is kosher.
P: No matter; we go to less popular restaurants.
Christian James Meredith
Christian James Meredith Fix up the last sentence with "go" and the restaurant and put in your improvements and you've won
Christian James Meredith
Christian James Meredith Wrik oh, you redid it before I posted my post (goodonya)! You've increased the number of restaurants (there was only one indefinite one before) and made it sound like it's a habitual actual (e.g. "oh we normally go to less popular restaurants" rather than change of plans it should sound like)
Wrik Chatterjee
Wrik Chatterjee P: Eggplant salad, please.
M: I'm sorry, there's no more eggplant. But there's Greek salad.
P: Oh, that's too bad! Could I order shrimp?
M: No, I'm sorry. This restaurant is kosher.
P: No matter; we'll go to a less popular restaurant.
Christian James Meredith
Christian James Meredith Wrik Bravo! מזל טוב! Mazal tov!
You are the winner! :D (and, well, only contestant too).

For clarification, "go" there was in the present tense, but the intended meaning is what you wrote ("we are going" would also work too).
Christian James Meredith
Christian James Meredith Oh god, my mumma warned me about mixin' dem writin' d'recshins on facebook, but I dun lissen na her and looky what happeneds
Marius Vincenzii Dennischter
Marius Vincenzii Dennischter Wrik Congratulations for your first victory! Yaaay!!!
Wrik Chatterjee
Wrik Chatterjee Thanks! I'll probably have the next round up tomorrow morning!
Round
<< 1< 204206 >282 >>