Round 242

Round
<< 1< 241243 >282 >>
Sarah Karoline
Sarah Karoline NEW ROUND NEW ROUND NEW ROUND.............

Billy has spoken on behalf of all Sprogspieleers. Thank You Billy for permitting me to use this text... which isn't quite what it seems!
Sarah Karoline
Sarah Karoline Will Billy solve it in one minute? That is the question.....
Sarah Karoline
Sarah Karoline Script conversion: Glagolitic-Cyrillic to Latinica http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Ocslavonic.gif
Ed Blankenship
Ed Blankenship Is this actually OCS? Because I'm having a hard time finding some of these words (Even base forms) in an OCS glossary
Sarah Karoline
Sarah Karoline I was told (years ago on Omniglot) it is South-Slavic. The script is a mix of Glagolitic and Old South-Slavic Cyrillic. The words still feature in the modern languages too...
Ed Blankenship
Ed Blankenship Ok... Maybe I'm best looking in a dictionary of some south slavic languages for counterparts... It would make sense for it not to be OCS since it's dated so late...
Sarah Karoline
Sarah Karoline The plaque is later than the script, but the script and word forms are said to be OCS-era.
http://www.utexas.edu/cola/centers/lrc/eieol/ocsol-BF.html
Ed Blankenship
Ed Blankenship This was the glossary I was using. It doesn't have all of these forms. Well the full glossary of the texts they have doesn't have all of these nor their bases... I look through the Base Form Dictionary and see if I have better luck. Thanks!
Sarah Karoline
Sarah Karoline Hm...
Ed Blankenship
Ed Blankenship I think so.... This is what I have according to the transliteration system given in that Wikipedia chart:
Vo imę
Oca i Cna i snagō Dxa
Ōcnovasę cię crkovg’ (or crkovĭ)
19 avgusta 1902
Sarah Karoline
Sarah Karoline Does looking at the roots of the words help?
One of the online dictionaries is now offline!
Ed Blankenship
Ed Blankenship * stagō
Ed Blankenship
Ed Blankenship Looking at the roots helps... I'm good with grammar and stuff, I just need a good dictionary (Even a root dictionary), but even that Bass Dictionary from UT doesn't have a base form similar to "stagō"
Sarah Karoline
Sarah Karoline This is my review... There is only one letter that is not correct. I've put it in brackets.

Vo imę
Oca i Cna i stagō Dxa
Ōcnovasę [c]ię crkovĭ
19 avgusta 1902

* "stago" can be Googled!
Thatcher Ó Donnabháin
Thatcher Ó Donnabháin ime -- name
oca -- father
crkovi -- churches
i - and
Ed Blankenship
Ed Blankenship The sta- root would be about standing (theoretically) - but nothing in this glossary as a stag- root.

Oh and that word is * się (sometimes I get lost in the Cyrillic and keep writing c for с rather than s)
Ed Blankenship
Ed Blankenship In the name of the Father and Son and Holy Spirit
Ōcnovasę się churches
19 August 1902
Sarah Karoline
Sarah Karoline I found another letter for "s" in "sie"... [This was the letter I'd struggled with years ago!]
Thatcher Ó Donnabháin
Thatcher Ó Donnabháin sie -- itself, one, him (polish??? thats what it looked like)
AAAh now I see the resemblance to croatian in the other words!
Sarah Karoline
Sarah Karoline Thatcher: Yes, all three are correct!

Eddie: All the following are correct...
In the name of the Father and Son and Holy Spirit,
................churches
19 August 1902

---
I found out the word is "jese"/"jesu" :)
Thatcher Ó Donnabháin
Thatcher Ó Donnabháin osnova - basis in croatian, plan in slovak, osnovanje -- foundation in croatian
Sarah Karoline
Sarah Karoline Da! And together with "jesu/jese"...
Ed Blankenship
Ed Blankenship Would you parse this as a verbal form here though?
Like "These churches were founded"
Sarah Karoline
Sarah Karoline Da!
Thatcher Ó Donnabháin
Thatcher Ó Donnabháin AAAAH morti to je točno kak se kaže!
Ed Blankenship
Ed Blankenship In the name of the Father, Son, and Holy Spirit
There churches were founded
19 August 1902
Ed Blankenship
Ed Blankenship ?
Sarah Karoline
Sarah Karoline There..? :)
Ed Blankenship
Ed Blankenship In the name of the Father, Son, and Holy Spirit
These churches were founded
19 August 1902

(Typo the first time :P )
Sarah Karoline
Sarah Karoline I think we have joint winners....
This is the hard bit. I'd say we have joint winners. Both of you translated as much as each other.
I wish the game allowed two winners... :(
Sadly, it doesn't.
As Eddie was the first to write it out in full, I shall proclaim Eddie the Winner and Thatcher the Near Winner!
Ed Blankenship
Ed Blankenship Honestly, I wouldn't have figured it out with Thatcher's help. Some of these words weren't coming up for me... and my knowledge of Slavic is limited to some modern Russian and Polish... so Thank You Thatcher!
Sarah Karoline
Sarah Karoline The plaque, incidentally, is from the Saint Nikola Church in Kotor, Montenegro. It was placed on its front wall sometime during the last few years, replacing the former plaque which was deemed "too grubby". Allegedly, someone had the idea to rewrite the text in Glagolitic/Old Cyrillic, and slipped up a little along the way..
Thatcher Ó Donnabháin
Thatcher Ó Donnabháin No problem! I love south slavic languages, so this OCS round was fun!
Thatcher Ó Donnabháin
Thatcher Ó Donnabháin It isn't glagoljica, just to say. It's OCS cyrillic. Glagoljica looks like this:
Sarah Karoline
Sarah Karoline I love South-Slavic languages too. I'm glad you both liked the OCS round. I'll try to find a 100% Glagolitic script the next time, rather than the quasi Glagolitic/Old Cyrillic script. :)

I thought a few of the letters were remnants from Glagolitic..?
Ed Blankenship
Ed Blankenship I like Slavics a lot too, I just wish I had more experience with them :(
Thatcher Ó Donnabháin
Thatcher Ó Donnabháin Not a problem! I can read glagoljica pretty well (although not great since it has so many different ligatures, like over 200 or something) and I think it would be a pretty fun challenge.
Ed Blankenship
Ed Blankenship Now I just have to figure out what to do for my round.... my experience limits me sometimes....
Sarah Karoline
Sarah Karoline Eddie I think a knowledge of any West-Slavic, North-Slavic and South-Slavic language would help in this round. :)
I was feeling limited in ideas this evening: German again, German dialect again, Swedish again, Czech or take a risk with OCS!

Thatcher Now I want to learn Glagolitic properly! :D
Thatcher Ó Donnabháin
Thatcher Ó Donnabháin Ak' možeš čitati hrvatski, imam stranicu za vas koristiti naučiti ili quickscript glagoljicu ili blockscript glagoljicu. (ovaj je za quickscript) http://www.croatianhistory.net/etf/kurziv.html
Thatcher Ó Donnabháin
Thatcher Ó Donnabháin druga stranica: (za blockscript-a) http://www.croatianhistory.net/etf/et03.html
Billy James Brightraven
Billy James Brightraven Oh, right, reminded me of something, you're the master of hrv, Thatcher, know of a Latin-Croatian/Croatian-Latin dictionary from the 15-ish (200 ±)century? One that isn't the Dictionarium quinque linguarum :p
Thatcher Ó Donnabháin
Thatcher Ó Donnabháin I'm nowhere near a master of croatian, Billy James Brightraven! Look for books in that time about "slovenian" since they didn't call themselves croats at that time (if I remember correctly, at least in slavonia, the south could have been different). The language was about the same. The literary language I think was kajkavian or čakavian, so dictionaries about those would help also.
Sarah Karoline
Sarah Karoline Hvala, Thatcher! I learn the South-Slavic languages every now and again :)
Thatcher Ó Donnabháin
Thatcher Ó Donnabháin http://en.wikipedia.org/wiki/Croatian_dictionaries here it has a list of 1500s dictionaries published
Billy James Brightraven
Billy James Brightraven Good point! I just remembered about the Ragusan dictionary dude.
Sarah Karoline
Sarah Karoline http://crodip.ffzg.hr/default_e.aspx (Random old dictionaries...)
Thatcher Ó Donnabháin
Thatcher Ó Donnabháin Good find Sarah!
Sarah Karoline
Sarah Karoline Now all I need is for that very useful Macedonian dictionary to reappear online :( It literally disappeared seconds into the round, and would have been quite useful!
Thatcher Ó Donnabháin
Thatcher Ó Donnabháin Use the internet archive to use it again. archive.org
Thatcher Ó Donnabháin
Thatcher Ó Donnabháin may I ask what site was it? And when was this Macedonian round? When did I miss it?
Sarah Karoline
Sarah Karoline I was going to use it as a resource for this round. It had a few of the words in it.
http://rechnik.on.net.mk/#/recnik/en-mk/well%2520done*
Billy James Brightraven
Billy James Brightraven My good acquaintance who was looking for old LAT>HRV/HRV>LAT dictionaries was much pleased! Thanks everyone.
Sarah Karoline
Sarah Karoline (You both found the words anyway, so the dictionary's disappearance isn't a problem, well, not in relation to the round.)
Thatcher Ó Donnabháin
Thatcher Ó Donnabháin Ah ok.
Sarah Karoline
Sarah Karoline I shall now retire for the night..... Laku noć! (<-edit)
Thatcher Ó Donnabháin
Thatcher Ó Donnabháin Laku noć :)
Sarah Karoline
Sarah Karoline Oh dear, wrong "c"! haha
Thatcher Ó Donnabháin
Thatcher Ó Donnabháin No problem as the northern dialects have no ć, so they say "laku noč", so it wasn't wrong, it was just wrong for standard croatian. Spavaj dobro!
Billy James Brightraven
Billy James Brightraven Ubi est erä nostra prossima?
Thatcher Ó Donnabháin
Thatcher Ó Donnabháin I don't speak whatever language that is... Is that an italian dialect? a small italian language?
Billy James Brightraven
Billy James Brightraven Latin with a Finnish code-switch, finishing in weird pseudo-Italian.

You should see the discussion in our CC&OT group. :P

"Where's our next round?"
Thatcher Ó Donnabháin
Thatcher Ó Donnabháin Ah, interesting. I usually codeswitch between Kajkavian and Croatian with my croatian friends since I am not so great at Kajkavian and they are similar enough.
Let the Host find his language. Hey, Eddie Blankenship, if you're struggling to find a language, look in the southern european regional languages, they're always fun! :D
Ed Blankenship
Ed Blankenship I have something picked out... my concern is just resources... So I'm searching now to see if there are resources that I can offer you all.
Thatcher Ó Donnabháin
Thatcher Ó Donnabháin Sounds great!
Ed Blankenship
Ed Blankenship Alright... resources found (which I will share once you figure out the language) ... I'll post it in a minute
Round
<< 1< 241243 >282 >>