Round 259

Round
<< 1< 258260 >282 >>
Sarah Karoline
Sarah Karoline NEW ROUND NEW ROUND NEW ROUND
Bérnard Helene Vincensiu Christian Wrik Jake Ed Arief Brad
I can't tag Kevin, Anna
-----
Graecum est; non legitur.

Si hoc signum legere potes, operis boni in rebus Latinus alacribus et fructuosis potiri potes!
---
http://en.wiktionary.org/wiki/amo#Latin
http://en.wikipedia.org/wiki/Latin_grammar
Christian James Meredith
Christian James Meredith (Whoops, nevermind SPS site not following this thread, I'm hardly following the thread either - sleep deprivation. Deleted my nonsense post).
Sarah Karoline
Sarah Karoline Have my rounds and my multiple wins been cast into the Dark Seas of Sprogspeel? Oh weh!

These days I don't know who to tag! I might start tagging random people, even if they don't play SpS
Christian James Meredith
Christian James Meredith Even if they're not on Facebook! :O
Christian James Meredith
Christian James Meredith As for that Latin, I'm gonna stay out of this round. I might not understand it straight away but gimme Wiktionary and I'll kill the fun :P
Sarah Karoline
Sarah Karoline Kevin: Two stages :O That's not good!

Christian: What a good idea. Shame it's not possible. I'll stick to random Facebookers. [Random name retracted]
Helene Wiinholt
Helene Wiinholt I'll just give it a try.

It's Greek; it cannot be read.
If you are able to read this sign, you can get a good job in the brisk and productive affairs of Latin.

..Or something. Maybe I should just go bake some pastries? :)
Billy James Brightraven
Billy James Brightraven Not "cannot be read"! Very close though.
Sarah Karoline
Sarah Karoline Helene You're a master pastry baker and reader of Latin!

You're so close to winning, so I'll locate my Danish resources :)

Thanks to Billy for reviewing in my absence!
Helene Wiinholt
Helene Wiinholt It is not readable?
Billy James Brightraven
Billy James Brightraven There's no -able in the original :v
Helene Wiinholt
Helene Wiinholt Is it simply: It is not read? Everything is starting to sound odd to me. xD
Sarah Karoline
Sarah Karoline Helene And herewith SpS relocates to Denmark!

Could you 'read' the text out in full, so it's taggable for the website?

Here's some more cake!
Sarah Karoline
Sarah Karoline Oops, I mean "write" :P
Helene Wiinholt
Helene Wiinholt It's Greek; it is not read.
If you are able to read this sign, you can get a good job in the brisk and productive affairs of Latin.
Sarah Karoline
Sarah Karoline Perfect!!!!!!!!!!!!!!
Helene Wiinholt
Helene Wiinholt Oh look, I managed to win a round on my own. That's gotta be a new best. ...And I sorta wanted to do a round in Bornholmsk, but I can't find much on grammar and a dictionary for you guys, so that wouldn't be fair. I'll figure something out.
Sarah Karoline
Sarah Karoline You get a Master Baker's Danish pastry for single-handedly winning a Latin round! Bornholmsk sounds good, so it's a shame about the resources :/. I'm sure you'll find something evil!
Brad Wilson
Brad Wilson I just looked up Bornholm on the map, and was thinking about dialects on the other islands. Also, I didn't realize how close Denmark and Sweden were to each other - even a bridge from Copenhagen to Malmö. Always learning. :-)
Billy James Brightraven
Billy James Brightraven Bornholmska is sorta sing-song-y Danish :o

such Scandinavian :v
Helene Wiinholt
Helene Wiinholt It's a very cute-sounding language to someone like me who speaks Rigsdansk. ;)
Helene Wiinholt
Helene Wiinholt Also, Brad, I can see Skåne from my window. Less than 4 km across the water.
Brad Wilson
Brad Wilson ? The road sign on the bridge says København ... is this the Danish or the Swedish spelling?
Billy James Brightraven
Billy James Brightraven Danish, Swedish doesn't use <ø>
Anna Robbins
Anna Robbins Brad, it would be Köpenhamn in Swedish, in case you wondered :-)
Brad Wilson
Brad Wilson Interesting that -havn / -hamn / -hagen would arise. I can see a relation between v/m, but the g must be an English mis-hearing.
Selçuk Destan Düzenli
Selçuk Destan Düzenli A change from β → ɣ is not that unusual, Brad Wilson.
Anna Robbins
Anna Robbins The V is actually more like a U in the case of 'havn' :-) it might function as a W in English, actually.
Helene Wiinholt
Helene Wiinholt Okay. So because I'm very bad at deciding, you can choose between a poem in Sønderjysk (Danish dialect spoken by the border to Germany), or a poem written in old Danish by my great-something grandfather back in 1940. :)
Wrik Chatterjee
Wrik Chatterjee Your great-something grandfather chose to write in Old Danish in 1940?
Helene Wiinholt
Helene Wiinholt Not as in 'Old Norse/Old Danish', but anything more than a few decades old is considered 'old Danish' by most Danes because Danish has changed so much the last century and we don't use the language the same way anymore.
Wrik Chatterjee
Wrik Chatterjee Okay, I officially vote Sønderjysk.
Anna Robbins
Anna Robbins As I recall, Danish isn't even pronounced the same way anymore.
Helene Wiinholt
Helene Wiinholt Nope. The Danish that older people (and the Queen) speaks, can be quite different from the 'modern'.
Anna Robbins
Anna Robbins I think you lost quite a few syllables. :P
Helene Wiinholt
Helene Wiinholt I think it's a serious skill that we can even understand one another.
Sarah Karoline
Sarah Karoline I'm curious about Sønderjysk too!
Billy James Brightraven
Billy James Brightraven Elder Dane!
Round
<< 1< 258260 >282 >>