Round 59

Round
<< 1< 5860 >282 >>
Camelia Stefan
Camelia Stefan Right :P here it is
Heut is 's xäctly zwanzig Johr
Dass ich bin owwe naus;
Arief Wibowo
Arief Wibowo Somehow my brain cannot accept that this is in German (or one of it's dialects), and kept seeing English... Here goes:
Time is ['s] exactly twenty [Johr]
Thus I am [owwe] [naus]
:D
Arief Wibowo
Arief Wibowo Johr be Jahr in German, meaning year:
Time is ['s] exactly twenty years
Thus I am [owwe] [naus]
Arief Wibowo
Arief Wibowo (bedtime for me, auf wiedersehen guys)
Camelia Stefan
Camelia Stefan Your brain is right, this is Pennsylvania Dutch (but it's a variety of German)
Maleen Schlüter
Maleen Schlüter Heut = today, dass = that, owwe = above?
Camelia Stefan
Camelia Stefan Maleen Schlüter 'today' and 'dass' are correct, 'owwe' is a bit too literal. Look for an idiom :d
Maleen Schlüter
Maleen Schlüter Hmm. Ich bin owwe = I am/got up? And could 'naus' be a short from of 'hinaus' (out)? So 'Today it is exactly twenty years that I got up (and) out.'?
Billy James Brightraven
Billy James Brightraven So collating…

Today it is exactly twenty years that I am [owwe naus].

Unfortunately, I can't think of any word in German there. Darn, my limited vocabulary
Camelia Stefan
Camelia Stefan The next line is "now I have returned" ;)
Billy James Brightraven
Billy James Brightraven Today it is exactly twenty years since I went away?

Based on "now I have returned" :P
Camelia Stefan
Camelia Stefan That's right!
Round
<< 1< 5860 >282 >>